fragen

listen to the pronunciation of fragen
Немецкий Язык - Турецкий язык
{'fra: gın} sormak
(Gramer) sormak(akk.alır)
(Gramer) (jemanden nach) dat. bnden bşi yada bni sormak
sormak¡
v. 'fra: gın sormak
sor
soruları
sormak

Açıkça sormak her zaman daha doğru bir yoldur. - Geradeheraus zu fragen ist immer der bessere Weg.

Özür dilerim, sormak zorundaydım. - Entschuldigung, ich muss etwas fragen.

fragen stellen
soru sormak

Kasper will immer mit mir reden. un Fragen stellen, und noch mehr Fragen stellen. Immer stellt er Fragen.

fragen nach
(Gramer) bir kimseyi yada şeyi sormak (dativ)
Английский Язык - Турецкий язык

Определение fragen в Английский Язык Турецкий язык словарь

ask
{f} sormak

Hasta arkadaşımın hatırını sormak için Osaka'ya gittim. - I've been to Osaka to ask after my sick friend.

Ben onlara düğün günlerinin ne zaman olduğunu sormak istiyorum. - I want to ask them when their wedding day is.

ask
{f} soru sormak

Öğrenci bir soru sormak için elini kaldırdı. - The pupil held up his hand to ask a question.

Tom Mary'ye bir soru sormak istedi. - Tom wanted to ask Mary a question.

ask
{f} istemek

Onlar barış istemek için geldi. - They came to ask for peace.

Sadece onun yardımını istemek zorundasın. - You have only to ask for his help.

ask
yalvarmak
affairs
gidişat
ask
{f} rica etmek

Tom'un beni affetmesini rica etmek için kararımı verdim. - I've made up my mind to ask Tom to forgive me.

Tom Mary'ye onunla dışarı çıkmasını rica etmek istedi, ama cesareti yoktu. - Tom wanted to ask Mary to go out with him, but he didn't have the courage to.

ask
talep etmek
ask
{f} hak etmek
ask
davet etmek

Tom bana Mary'yi dansa davet etmek istediğini söyledi. - Tom told me that he intended to ask Mary to the dance.

Tom baloya Mary'yi davet etmek istedi. - Tom wanted to ask Mary to the prom.

ask
çağırmak
ask
{f} kaşınmak
ask
aramak
affairs
olaylar
any question
Herhangi bir soru
affairs
{i} işler

Biz resmî ve özel işler arasına çizgi çizmeliyiz. - We should draw the line between public and private affairs.

Diğer insanların işlerine karışmaya hakkın yoktur. - You have no right to interfere in other people's affairs.

affairs
(isim) işler
ask
teklif etmek

Ona dans etmeyi teklif etmekten ve reddedilmekten korkuyorum. - I'm afraid of asking her to dance and being turned down.

Tom sadece şansını denedi ve Mary'ye çıkma teklif etmek için aradı. - Tom just took a chance and called Mary to ask her out.

ask
ask in içeriye davet etmek
ask
(fiil) sormak, istemek, rica etmek, soru sormak, davet etmek, hak etmek; aranmak; kaşınmak
Немецкий Язык - Английский Язык
questions
queries
affairs
public affairs
to ask
to query
ask

If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. - Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.

The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. - Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel.

ques
any question
to question
be wondering
Fragen aufwerfen
to throw up questions
Fragen der Sicherheit in Europa
questions relating to security in Europe
Fragen des Grundwasserschutzes
groundwater issues
Fragen kostet nichts.
There is no harm in asking
Fragen wie aus der Pistole geschossen
quick-fire questions
fragen (nach)
to ask (for)
(Antworten auf) häufig gestellte Fragen
frequently asked questions /FAQ/
(in Fragen +Gen.) beraten
to give advice
(in Fragen +Gen.) beraten
to offer advice (about/on something)
Beantworten Sie die Fragen in ganzen Sätzen, nicht in Phrasen.
Answer the questions in complete sentences, not phrases
Da kannst du ihn auch gleich fragen, warum er gestern früher gegangen ist.
You can also ask him there and then why he went early yesterday
Darf ich fragen, warum?
May I ask why?
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
May I have your name?
Darf/Dürfte ich fragen, wie alt Sie sind?
May/Might I ask how old you are?
Der Blick, den er ihr zuwarf, bewog sie, nicht zu fragen.
The look he gave her decided her not to ask
Die Fragen betrafen/bezogen sich auf die Rolle des Premierministers bei dieser S
The questions pertained to the role of the Prime Minister in the process
Die beiden Fragen stehen in einem Eventualverhältnis zueinander.
Of the two questions one is contingent on the answer to the other
Du mit deinen verfänglichen Fragen!
You're just trying to catch me out / trip me out !
Ein Narr kann mehr fragen, als sieben Weise beantworten können.
A fool can ask more questions than a wise man can answer
Er stellte seine Lehrer gern mit kniffligen Fragen auf die Probe.
He loved catching his teachers out by asking tough questions
Er wurde mit Fragen bombardiert.
He was attacked with a barrage of questions
Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen.
If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them
Gibt es noch weitere Fragen?
Are there any further questions?
Ich werde mich bemühen, Ihre Fragen wahrheitsgemäß zu beantworten.
I'll try to answer your questions truthfully
Ich will nicht indiskret sein, aber ich muss Sie etwas fragen.
I don't want to pry, but I need to ask you a question
Ihre Masche war es, Fragen zu stellen, die man nicht verneinen konnte, ohne wie
Her schtick was to ask questions that you couldn't answer negatively without sounding like a brute
In Fragen der Moral hat er den Tunnelblick / trägt er Scheuklappen.
He has tunnel vision / a blinkered view in matters of morality
Ja-Nein-Fragen
yes-no-questions
Kaufinteressenten sollten danach fragen, wie …
Potential buyers should elicit information about/on how …
Lies die Liste der häufig gestellten Fragen!
Read the frequently asked questions list! /RTFAQ/
Meine Eltern kamen nie auf den Gedanken, mich danach zu fragen.
It never occurred to my parents to ask about this
Meine Mutter löchert mich immer mit Fragen über mein Liebesleben.
My mother's always pestering me (with questions) about my love life
Niemand stellte ihm Fragen, niemand durchsuchte ihn. Er hätte auch ein Schmuggle
Nobody asked him any questions, nobody searched him. He could have been a smuggler or a suicide attacker for all anyone knew
Sie bedrängten den Politiker mit Fragen zu den Koalitionsverhandlungen.
They cornered the politician with questions about the coalition negotiations
Sie brauchen diese Fragen nicht zu beantworten
You're not obliged to answer these questions
Sie haben es nie der Mühe wert gefunden, mich nach meinen Wünschen zu fragen.
They never troubled to ask me what I would like
Sie überschütteten uns mit Fragen.
They assailed us with questions
Sind noch Fragen?
Are there any more questions?
Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder.
These and others like them are the questions I keep hearing
Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters
Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass …
For what it's worth, I don't think …
Wenn er denn kommt, kannst du ihn ja fragen.
When and if he comes, / If and when he comes, you can ask him
Wer ist Jill, wenn ich fragen darf?
Who, may/might I ask, is Jill?
Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewä
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels
Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.
Ask your doctor or pharmacist about any health risks and possible side effects
Zuletzt möchte ich Sie nach Ihren Zukunftsplänen fragen.
Lastly, I'd like to ask you about your future plans
Zögern Sie nicht, uns zu fragen.
Don't hesitate to ask us
außenwirtschaftliche Fragen
foreign trade issues
beharrlich (Fragen, Bitten, ...)
importunate
die Differenzen in wichtigen Fragen überbrücken
to bridge differences on key issues
die damit zusammenhängenden Fragen
the related issues
eine Flut / ein Schwall von Fragen
a barrage of questions
eine Menge Fragen
plenty of questions
eine ganze Latte von Fragen
a battery of questions
elementare Fragen
bread-and-butter issues
gezielt nach etwas fragen
to ask specifically about something
inhaltliche Fragen und Verfahrensfragen
questions of substance and procedure
jdm. Löcher in den Bauch fragen
to bombard somebody with questions
jdn. (z. B. mit Fragen) belästigen
to badger somebody (e.g. with questions)
jdn. fragen
to check with somebody what/whether etc
jdn. fragen, ob er/sie mit einem ausgehen will
to ask out <> somebody
jdn. mit Fragen bombardieren
to fire questions at somebody
jdn. mit Fragen überschütten
to pelt somebody with questions
jdn. nach etwas fragen
to ask somebody for/about something
jdn. nach seinem Namen fragen
to ask somebody's name
jdn. um Rat fragen
to consult somebody (about something)
komplexe Fragen, darunter auch die bezüglich Demographie und Nachhaltigkeit
complex issues including those concerning demography and sustainability
mit Beschwerden/Fragen bombardiert werden
to be barraged with complaints/questions
mit jeweils 50 Fragen
with fifty questions each
nach dem Weg fragen
to ask the way
nach der Uhrzeit fragen
to ask the time
nach jemandem fragen
to ask after somebody
rechtliche Fragen
legal issues
sachdienliche Fragen
relevant questions
seine Position zu bestimmten Fragen definieren
to enunciate one's position on certain points
sich fragen
to wonder (if, how, when etc.)
sicherheitsrelevante Fragen
security-related issues
um Rat fragen
to ask for advice
unangenehme Fragen
painful questions
verfängliche Fragen
catch questions
verfängliche Fragen
trick questions
viele Fragen offen lassen
to leave many questions unanswered
wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen
for what it's worth /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is)
überhäufen mit Geschenken / Fragen
to overwhelm
„Darf ich dich was fragen?“ „Schieß los!“
'Do you mind if I ask you something?' 'Fire away.'
… vielleicht … (bei Fragen)
to wonder if / to be wondering if … (in questions)
… wenn ich (dich) fragen darf
… if you don't mind my asking