O, fırsatını iyi kullandı.
- He made the most of the chance.
Yurt dışında seyahat etme fırsatım oldu.
- I had a chance to travel abroad.
Onun geleceğine dair bir ihtimal var mı?
- Is there any chance that he will come?
Büyük ihtimalle kazanacak.
- There is a good chance that he will win.
Gerhard Schröder, II. Dünya Savaşı boyunca yaşamayan ilk şansölyedir.
- Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
Bu senin yegâne şansın.
- This is your only chance.
Tom şansını denemek istemiyor.
- Tom doesn't want to take a chance.
Sadece şansımızı denemek zorunda kalacağız.
- We'll just have to take our chances.
Bir şans elde ederek bir kader yaratacaksın.
- You'll make a fortune by taking a chance.
Kader şansa bırakılmayacak kadar ciddidir.
- Fate is too serious to be left to chance.
Bu senin yegâne imkâniyetin.
- This is your only chance.
Tom riski göze almaya karar verdi.
- Tom decided to take a chance.
Riskini al ve onu yap.
- Take your chance, and do it.
Göze almak zorundayım.
- I have to take the chance.
Bunu göze almak istemem.
- I wouldn't want to take the chance.
Çok az kazanma şansımız var.
- We have little chance of winning.
O takımın çok az, eğer varsa, kazanma şansı var.
- That team has little, if any, chance of winning.
Başka kaza olasılıklarını en aza indirgemek istiyorum.
- I want to minimize the chances of another accident.
Büyük olasılıkla gelecek.
- There's a good chance that he'll come.
O riske girmek zorundayım.
- I have to take that chance.
Tom riske girmek istemedi.
- Tom didn't want to take any chances.
Tesadüfen, caddede senin erkek kardeşine rastladım.
- By chance, I met your brother on the street.
Dün bir restoranda onunla tesadüfen tanıştım.
- I met her by chance at a restaurant yesterday.
His new formula was a chanced discovery.
He chanced upon the definition when leafing through the dictionary.
There is a 30% chance of rain tomorrow.
Mr. Mason, shivering as some one chanced to open the door, asked for more coal to be put on the fire, which had burnt out its flame, though its mass of cinder still shone hot and red. The footman who brought the coal, in going out, stopped near Mr. Eshton's chair, and said something to him in a low voice, of which I heard only the words, old woman,—quite troublesome..
Why leave it to chance when a few simple steps will secure the desired outcome?.