Köpek etrafında ve çevresinde koştu.
 - The dog ran around and around.
Tom Mary'nin çevresinde olmak istemiyor.
 - Tom doesn't want to be around Mary.
Biz gölün etrafında yürüdük.
 - We have walked all around the lake.
Odanın etrafında koşma.
 - Don't run around in the room.
Çocuklar etraftayken o tür şey söylememelisin.
 - You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Onu arayarak etrafta gezindi.
 - She walked around looking for him.
Çevrede kuşlar uçuyorlar.
 - The birds are flying around.
Senin için çevredekilere sormamı ister misin?
 - Would you like me to ask around for you?
Tom bir an durakladı ve çevresine bakındı.
 - Tom paused for a moment and looked around.
Tom belinin çevresine kazağını bağladı.
 - Tom tied his sweater around his waist.
O, etrafına baktı, ama hiçbir şey göremedi.
 - She looked around, but she couldn't see anything.
O, çocuklarını kendi etrafına topladı.
 - He gathered his children around him.
Kanada civarında bir yerde birkaç dönüm karla ilgili iki ulusun savaşta olduğunu ve bu güzel savaşa tüm Kanada'nın değdiğinden daha çok para harcadıklarını bilirsiniz.
 - You know that two nations are at war about a few acres of snow somewhere around Canada, and that they are spending on this beautiful war more than the whole of Canada is worth.
İş yapılır yapılmaz, genellikle beş buçuk civarında, akşam yemeği yemek için eve gelirim.
 - Once the work is done, usually around half past five, I come home to have dinner.
Tom kesinlikle bu civarda çok yardımcı oldu.
 - Tom certainly helped a lot around here.
Sanırım o bu civarda.
 - I think it's around here.
Kedim odada oraya buraya koşuyor.
 - My cat is running around the room.
After long breakfast I think I started around 8:00. - Uzun kahvaltı edip saat sanırım 8:00 gibi yola koyuldum.
Neden bu kıyafetler ortalıkta duruyor?
 - Why are these clothes lying around?
Doğru, daha ayakkabılarını giyememişken; yalan, dünyanın öbür ucuna gitmiştir bile.
 - A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes.
Lafı uzatma ve bana doğruyu söyle!
 - Stop beating around the bush and give it to me straight!
Bu civarda çok az sayıda ev var.
 - There are few houses around here.
Tom patronu civarda olmadığı zaman bir patron gibi davrandı
 - Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.
Postacı yaklaşık üç günde bir gelir.
 - The mailman comes around every three days.
Benim abim yaklaşık 12 yaşındayken Japon halk şarkılarına ilgi duymaya başladı.
 - My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
O hızla arkaya döndü.
 - She turned around quickly.
Tom'un fikirlerinin buralarda fazla ağırlığı yoktur.
 - Tom's opinions don't carry much weight around here.
Buralarda hava erken kararıyor.Sonbahar zamanı geldiğinde güneş bir kaya gibi düşüyor gibi görünüyor.
 - It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
Tom döşeme tahtası gıcırtısı duyduğunda geriye döndü.
 - Tom turned around when he heard the floorboard creak.
Ben seslendiğimde geriye döndü.
 - He turned around when I called.
Orada 30 yaşın altında hiç kimse yoktu.
 - There was nobody under 30 around.
Orada dışarı çıkacağım ve etrafa bakınacağım.
 - I'll go out there and look around.
The New York-style hot dog I love has been around for well over a hundred years.
B: Oh, he's still around. He's feeling better now.
She went around the track fifty times.
She spun around a few times.
The jackals began to gather around .
I'll see you around .
{{|}}.
She turned round and scowled at me.
 - She turned around and scowled at me.
... But the state of the art today is to put a rectangle around a ...
... almost move around and plantations of shrugs his branches are driving hard ...