Posta takip numarasını ona sorabilir misin?
- Ты можешь спросить у него номер отслеживания почтового отправления?
Üzgünüm yanlış numara çevirmiş olmalıyım.
- Извините, я должно быть, набрал неправильный номер.
What's my room number?
- Какой номер моей комнаты?
This is room No. 1025. Room service, please.
- Это комната № 1025. Обслуживание номеров, пожалуйста.
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
- Когда увижу Ника в следующий раз, мне нужно будет спросить у него адрес и телефонный номер.
I forgot your phone number.
- Я забыл твой номер телефона.
Do you have a number where we can contact you?
- У вас есть телефонный номер, по которому мы с вами сможем держать связь?
Well, guys, not bad for a number two driver, eh?
- Что, ребята, неплохо для второго номера, а?
What's the number of the fax machine in this hotel?
- Какой у этой гостиницы номер факса?
Sorry, the owner of the number you called has lost control of his life and is unable to talk to you at the moment. Please harass him at another time. Thank you.
- Извините, владелец набранного вами номера потерял управление своей жизнью и в настоящий момент не в состоянии с вами разговаривать. Пожалуйста, надоедайте ему как-нибудь в другой раз. Спасибо.