Bir gümrük beyanı gereklidir.
- A customs declaration is required.
Bir gümrük görevlisi, bavulumu açmamı istedi.
- A customs official asked me to open my suitcase.
Dünün ahlak bozuklukları yarının adetleridir.
- Yesterday's vices are tomorrow's customs.
Tüm insanlar arkadaş olabilir, dilleri ve adetleri farklı olsa bile.
- All people can become friends, even if their languages and customs are different.
Onlar bizim törelerimize henüz alışkın değil.
- They are not used to our customs yet.
Yıl sonu hediyeleri gönderme Japonya'ya özgü geleneklerden biridir.
- Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
Toplumsal düzen doğadan gelmez. Gelenekler üzerine kurulmuştur.
- Social order does not come from nature. It is founded on customs.
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
- Nachdem ich den Zoll passiert hatte, konnte ich gehen, wohin ich wollte.
There will be long lines at the Customs.
- Beim Zoll gibt es bestimmt eine lange Schlange.
I need a piece of wood about three inches thick.
- Ich brauche ein Stück Holz, das drei Zoll dick ist.
He is taller than I by two inches.
- Er ist zwei Zoll größer als ich.