Tren o kadar kalabalıktı ki Osaka'ya giden bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda bırakıldık.
- The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
Tren çok kalabalıktı bu yüzden Ueno'ya kadar bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
- The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.
Siyah insanlar otobüsün arkasında oturmak ya da doluysa ayakta durmak zorunda kaldılar.
- Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.
Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
- The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
- The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Siyah insanlar otobüsün arkasında oturmak ya da doluysa ayakta durmak zorunda kaldılar.
- Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.
Tom cesur bir duruş aldı.
- Tom took a courageous stand.
Duruşumu netleştireyim.
- Let me make my stand clearer.
Halen ayakta duruyor.
- He is still standing.
İş teklifi hâlâ duruyor.
- The job offer still stands.
Aynaya bakmadan tıraş olabilirim! Bu iyi ama İran halımın üzerinde dayanma. Kanlısın!
- I can shave without looking in a mirror! That's good, but do not stand over my Persian carpet. You're bloody!
Tom katlanmaya çalıştı ama yapamadı.
- Tom tried to stand, but couldn't.
Buna katlanmayacağım.
- I will not stand for this.
Olduğun yerde kal yoksa seni öldürürüm.
- Stand where you are or I'll kill you.
Durduğum yerden kuleyi görebiliyorum.
- I can see the tower from where I stand.
Ayağa kalkmak istiyorum.
- I'd like to stand up.
Amy ayağa kalkmak için bir çaba sarfetti.
- Amy made an effort to stand up.
Tren o kadar doluydu ki tüm gezi boyunca ayakta kalmak zorunda kaldım.
- The train was so packed that I had to stand up during the whole trip.
İnsanlar çoşkuluyken, o her zaman uzak durur.
- He always stands off when people are enthusiastic.
Bankadaki bakiye 2 milyon yende duruyor.
- The balance at the bank stands at two million yen.
Ben her zaman sorun durumunda hep yanında olacağım.
- I'll always stand by you in case of trouble.
Yapabildiğim bütün şey ayakta durmaya devam etmekti.
- It was all I could do to keep standing.
Bizim politik doğruluğa karşı koymaktan korkmayan güçlü liderlere ihtiyacımız var.
- We need strong leaders who are not afraid of standing up to political correctness.
Bana bir dayanak noktası verin, Dünya'yı yerinden oynatayım.
- Give me somewhere to stand and I will move the earth.
Ken ebeveynleri tartıştığında her zaman annesini destekler.
- Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.
Herkes için konuşma özgürlüğünü destekliyorum.
- I stand for freedom of speech for everyone.
Ayaklarımın üzerinde güçlükle durabiliyordum.
- I could scarcely stand on my feet.
O iki saat boyunca beni orada ayakta bıraktı.
- She left me standing there for two hours.
Tren o kadar kalabalıktı ki Osaka'ya giden bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda bırakıldık.
- The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.
- The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
Tren doluydu, bu yüzden o ikinci mevkide seyahat etmek zorunda kaldı ve yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldı.
- The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.
Orada duran adam dükkanının sahibidir.
- The man standing over there is the owner of the store.
They took a firm stand against copyright infringement.
He set the music upon the stand and began to play.
She took the stand and quietly answered questions.
I can’t stand her.
Do not leave your car standing in the road.
Here I stand, wondering what to do next.
The police and troops captured eleven thousand stand of arms, including muskets and pistols, together with several thousand bludgeons and other weapons.
To repaire his defects, hee stood for the coast of Calabria, but hearing there was six or seven Galleyes at Mesina hee departed thence for Malta .
Stand up, walk to the refrigerator, and get your own snack.
They spent the summer touring giving 4 one-night stands a week.
Antonia's patience now was at a stand— / Come, come, 't is no time now for fooling there, / She whispered .
He is standing for election to the local council.
This stand of pines is older than the one next to it.
... some things that you stand behind ...
... Because I can't stand the weather. ...