Çıkıştaki akış hızı, çıkış kapakçığının etrafındaki basınç farkıyla orantılıdır.
- The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
Bir nakit akışı sorunumuz var.
- We've got a cash flow problem.
Nehir denize doğru akmaktadır.
- The river flows down to the sea.
Bir dere göle akmaktadır.
- A stream flows into the lake.
Bu nehir yüzmek için çok akıntılı.
- This river flows too fast to swim in.
Hayatta bir şey elde etmek istiyorsanız, akıntıya karşı yüzmelisiniz.
- If you want to get something in life, you should go against the flow.
Nakit akışı sorunumuz var.
- We have a cash flow problem.
Çıkıştaki akış hızı, çıkış kapakçığının etrafındaki basınç farkıyla orantılıdır.
- The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
Bahçem çok renkli, çünkü içine çok fazla çiçek diktim.
- My garden is very colourful, because I planted a lot of flowers in it.
Bu bahçede çok fazla çiçek var mı?
- Is there a lot of flowers in this garden?
Bir dere göle akmaktadır.
- A stream flows into the lake.
Nehir göle akmaktadır.
- The river flows into the lake.
Hayatta bir şey elde etmek istiyorsanız, akıntıya karşı yüzmelisiniz.
- If you want to get something in life, you should go against the flow.
Bu nehir yüzmek için çok akıntılı.
- This river flows too fast to swim in.
Bu çiçekler Hollanda’dan geliyor.
- These flowers come from Holland.
Geçmiş ve gelecek yok; her şey sonsuz bir şimdikilikte akıyor.
- There is not past, no future; everything flows in an eternal present.
Çiçekler o kadar narin ve güzeldir ki şiirler ve metaforlar olmadan onlar hakkında konuşamazsın.
- Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
Turn on the valve and make sure you have sufficient flow.
The writing is grammatically correct, but it just doesn't flow.
... landslide, like the debris flow, it happens ...
... You get blood flow to the large muscle groups so you can ...