Biraz nakit akış sorunumuz var.
- We have a bit of a cash flow problem.
Çıkıştaki akış hızı, çıkış kapakçığının etrafındaki basınç farkıyla orantılıdır.
- The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
Nehir iki ülke arasındaki akmaktadır.
- The river flows between the two countries.
Nehir göle akmaktadır.
- The river flows into the lake.
Hayatta bir şey elde etmek istiyorsanız, akıntıya karşı yüzmelisiniz.
- If you want to get something in life, you should go against the flow.
Bu nehir yüzmek için çok akıntılı.
- This river flows too fast to swim in.
Nakit akışı sorunumuz var.
- We have a cash flow problem.
Çıkıştaki akış hızı, çıkış kapakçığının etrafındaki basınç farkıyla orantılıdır.
- The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
Bahçem çok renkli, çünkü içine çok fazla çiçek diktim.
- My garden is very colourful, because I planted a lot of flowers in it.
Bu bahçede çok fazla çiçek var mı?
- Is there a lot of flowers in this garden?
Nehir iki ülke arasındaki akmaktadır.
- The river flows between the two countries.
Bir dere göle akmaktadır.
- A stream flows into the lake.
Hayatta bir şey elde etmek istiyorsanız, akıntıya karşı yüzmelisiniz.
- If you want to get something in life, you should go against the flow.
Bu nehir yüzmek için çok akıntılı.
- This river flows too fast to swim in.
O, büyük bir demet çiçek taşıyarak geldi.
- He came bearing a large bunch of flowers.
Meyveler çiçeklerden meydana gelir.
- Fruits come from flowers.
Çiçekler o kadar narin ve güzeldir ki şiirler ve metaforlar olmadan onlar hakkında konuşamazsın.
- Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
Turn on the valve and make sure you have sufficient flow.
The writing is grammatically correct, but it just doesn't flow.
... this suburb accommodates a constant flow of peasants from anatolia leave their ...
... "BLOOD BLOOD, WATCH IT FLOW, ...