Korkunç kazada düzinelerle insan yaralandı.
- Dozens of people were injured in the terrible accident.
General John Pope korkunç bir hata yaptı.
- General John Pope made a terrible mistake.
Berbat bir deneyim yaşadım.
- I had a terrible experience.
Kendimi berbat hissediyorum, ama ben sadece kül tablanı kırdım.
- I feel terrible, but I've just broken your ashtray.
O gerçekten çok kötü mü?
- Is it really so terrible?
O zaman çok kötü görünüyordu.
- She looked terrible at that time.
O sözcük oyunu müthiştir.
- That pun is terrible.
Tom müthiş göründüğümü söyledi.
- Tom said I looked terrible.
Bu yol dehşet verici.
- This road is terrible.
Sigara içmek sağlığınız için çok kötüdür.
- Smoking is terrible for your health.
Çok kötü bir ikilemdeyim.
- I am in a terrible dilemma.
The witch gave him a terrible curse.
and there was even a party of the younger men who pretended to admire him, calling him a true sea-dog, and real old salt, and such-like names, and saying there was the sort of man that made England terrible at sea.
Whatever he thinks, he is a terrible driver.
The food was terrible, but it was free.
... And I'm suffering from terrible gender guilt because ...
... colony. And it would be completely underwater. So that would be a terrible thing to happen. ...