Senden oldukça memnunum.
- I am pretty pleased with you.
Babamın bana verdiği bu saatten memnunum.
- I am pleased with this watch my father gave me.
Prenses bakır kale'den çıktı ve Kraliçe oldu; ve bu onu çok memnun etti.
- The Princess came out of the copper castle, and became Queen; and that pleased her very much.
Seni memnun ettim, değil mi?
- I pleased you, right?
Ben senin hoşnut olmandan memnunum.
- I'm glad you're pleased.
Ben senin hoşnut olacağını düşündüm.
- I thought you'd be pleased.
Tom çok keyifli olacak.
- Tom will be so pleased.
Tom keyifli görünmüyordu.
- Tom didn't look pleased.
Davranışından memnun olmaktan uzağım.
- I am far from pleased with your behavior.
Onu memnun etmek zor.
- It's hard to please him.
Bazı doktorlar hastalarını memnun etmek için bir şeyler söylerler.
- Some doctors say something to please their patients.
Lütfen bana nerede yaşayacağını söyle.
- Please tell me where you will live.
Lütfen çok hızlı konuşma.
- Please don't speak so fast.
O, haberi duyduğuna memnun oldu.
- He was pleased to hear the news.
Seni tekrar gördüğüme memnun oldum.
- I am pleased to see you again.
Onu mutlu etmek oldukça zordur.
- He is rather hard to please.
Lütfen ne olursa olsun sigara içme.
- Please don't smoke cigarettes no matter what.
Her presentation pleased the executives.
May I help you? —Please.
Oh, please, do we have to hear that again?.
Just do as you please.
Could you tell me the time, please?.
... chance to be with the president. I am pleased to be at the University of Denver, appreciate ...
... So thank you very much, and I'm very pleased to be a part ...