Nasıl çevireceğini bilmediğin cümleler ekleyebilirsin. Belki başka biri çevirir!
- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Belki iki saat boyunca ders çalıştım.
- I studied for perhaps two hours.
Muhtemelen Tom'un onu yapmaması gerekir.
- Perhaps Tom shouldn't do that.
Muhtemelen oralarda ve belki de birçok yerde başka yaşamlar vardır.
- Other life probably exists out there and perhaps in many places.
Bir ihtimal bunu benim için çevirir misin?
- Could you perhaps translate that for me?
Fukushima Daiichi tesisindeki temizlik, yıllar belki de on yıllar sürebilir.
- The cleanup at the Fukushima Daiichi plant could take years, possibly decades.
Belki öğle yemeği yapamam.
- I can't possibly make lunch.
Belki bana yardımcı olabilirsiniz?
- Can you possibly help me?
Hava yarın muhtemelen iyi olabilir.
- It may possibly be fine tomorrow.
Maybe you could learn a thing or two from Tom.
- Perhaps you could learn a thing or two from Tom.
Maybe the only one here who needs to do that is Tom.
- Perhaps the only one here who needs to do that is Tom.
I tried to see if I could tell by his looks which way he had decided but I couldn't, and I thought praps it would be a good time to ask him and find out.
... Perhaps it is aspects of the way we treat the poor or the very young or the very old. ...
... perhaps even maybe the ability to bend space and time into a pretzel. What lies beyond ...