Yarın belki yağmur yağacak.
- It will rain perhaps tomorrow.
Nasıl çevireceğini bilmediğin cümleler ekleyebilirsin. Belki başka biri çevirir!
- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Muhtemelen sadece bir tesadüftür.
- Perhaps it's just a coincidence.
Ona kim söyledi? Sen değil, muhtemelen?
- Who told him? Not you, perhaps?
Bir ihtimal bunu benim için çevirir misin?
- Could you perhaps translate that for me?
Tom artık belki yemek yiyemiyeceğini söyledi.
- Tom said that he couldn't possibly eat any more.
Fukushima Daiichi tesisindeki temizlik, yıllar belki de on yıllar sürebilir.
- The cleanup at the Fukushima Daiichi plant could take years, possibly decades.
Söylediği muhtemelen doğru olabilirdi.
- What he said could possibly be true.
Belki bana yardımcı olabilirsiniz?
- Can you possibly help me?
Maybe the only one here who has to do that is Tom.
- Perhaps the only one here who has to do that is Tom.
Maybe this is all you have left to do.
- Perhaps this is all you have left to do.
I tried to see if I could tell by his looks which way he had decided but I couldn't, and I thought praps it would be a good time to ask him and find out.
... as fast, perhaps even a little more than twice as fast as had ever been seen in Britain during ...
... one percent a year, perhaps slightly more. Over the course of a human lifespan, which ...