Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.
- Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
Ana baba, çocuklarına verilecek eğitim türünü seçmek hakkını öncelikle haizdirler.
- Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
Bütün ülkeler, tüm sınırları içindeki insan grupların ecdat yadigar eserlerini koruma ve gelecek nesillere aktarma sorumluluğu var.
- All countries have a responsibility to preserve the ancestral relics of every people group within their borders, and to pass these on to the coming generations.
Sen gelecek nesile aitsin.
- You belong to the next generation.
Daha genç kuşak şeylere farklı şekilde bakar.
- The younger generation looks at things differently.
Birinin adını daha sonraki kuşaklarda yükseltmek ve böylece birinin ebeveynlerini övmek, bu anne babaya saygının en büyük ifadesidir.
- To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety.
O, çocuklarını kendi etrafına topladı.
- He gathered his children around him.
Çocuklar yerde uyumak zorunda kalacaklar gibi.
- It seems that the children will have to sleep on the floor.
Tam otomatik hikaye üretimi bilgisayar bilim adamları için çözülmemiş bir sorun kalmaya devam etmektedir.
- Fully automatic story generation remains an unsolved problem for computer scientists.
O, çocuklarını kendi etrafına topladı.
- He gathered his children around him.
Çocukları çantaya koymayın.
- Don't put children into the bag.
There are four modes of generation in the animal kingdom: scissiparity or by fissiparous generation, gemmiparity or by budding, germiparity or by germs, and oviparity or by ova.
... have lifted entire generations of seniors out of poverty. ...
... It has 36 quarks, 19 free parameters, 3 generations of **** no rhyme, no reason, but ...