Bütün servetine rağmen o mutlu değildir.
- For all his riches he is not happy.
Tüm hatalarına rağmen, o iyi bir adam.
- For all his faults, he is a good fellow.
O tartışma bir zamanlar karara bağlandı ve herkes için.
- That dispute has been settled once and for all.
Bütün dehasına rağmen, o her zaman olduğu kadar bilinmiyor.
- For all his genius, he is as unknown as ever.
Bir kez ve herkes için bunu yasaklıyorum.
- Once and for all, I forbid it.
Bugün herkes eğitimi herkes için bir hak olarak görüyor.
- Today everyone regards education as a right for all.
Hepiniz için önemli bir görevim var.
- I have an important mission for all of you.
Tom bütün bilgimize göre ölü olabilir.
- Tom might be dead for all we know.
Sözde psişik güçlerine karşın kendi ölümünü tahmin edemedi.
- For all his supposed psychic powers, he could not predict his own death.
Bütün servetine karşın, o çok mutlu değildir.
- For all his wealth, he is not very happy.
Ona bir kez söyledim ve her şeye rağmen onunla sinemaya gitmedim.
- She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
Onun hikayesi düzmece görünebilir fakat her şeye rağmen gerçektir.
- His story may sound false, but it is true for all that.
For all his protests, he was forced to have a bath.
For all x in A, x^2 is even.
... that there was widespread indignation, from all sides, when it was revealed that employers ...
... The President: Well, first of all, are you a native of Austin? ...