Tom oğlunun intihar etmesi gerçeğiyle başa çıkmada sorun yaşıyor.
- Tomin on vaikeaa hyväksyä sitä tosiasiaa, että hänen poikansa teki itsemurhan.
Tom onun tekrar olmasına izin vermeyeceğini söyledi.
- Tom sanoi, että hän ei antaisi sen tapahtua uudelleen.
O, siyahların şiddet olmaksızın eşit haklar için mücadelelerini kazanabileceklerine inanıyordu.
- Hän uskoi, että mustat saattoivat voittaa taistelun tasa-arvosta ilman väkivaltaa.
Bu kadar güzel olacağı aklıma gelmezdi.
- Ei tullut mieleenikään, että se olisi näin kaunis.
Eve bu kadar erken gideceğimi asla düşünmedim.
- En koskaan ajatellut, että lähtisin näin aikaisin kotiin.
Tom onun tekrar olmasına izin vermeyeceğini söyledi.
- Tom sanoi, että hän ei antaisi sen tapahtua uudelleen.
Since the book is about animals, I was irritated that the animals behaved like people.
- Koska kirja kertoo eläimistä, minua ärsytti se, että eläimet käyttäytyivät kuin ihmiset.
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
- Elämänkerran kirjoittamisessa on vaikeaa se, että se on puoliksi dokumentointia ja puoliksi taidetta.
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
- Elämänkerran kirjoittamisessa on vaikeaa se, että se on puoliksi dokumentointia ja puoliksi taidetta.
The truth is that I want to become a writer.
- Totuus on, että haluan tulla kirjailijaksi.
I, Stallone, am not such as to be scared simply of being the guinea pig for some test.
- Minä, Stallone, en ole sellainen mies, että minua pelottaisi jo jonkin kokeen koekaniinina oleminen.
Please excuse my being late.
- Anteeksi että olen myöhässä.
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.
- Hän ei voinut hyväksyä tosiasiaa että hän ja hänen oppilaillaan oli niin paljon kun toisilla ihmisillä oli niin vähän.
Do you regret the fact that you married me?
- Kadutko sitä, että menit naimisiin kanssani?
Do you regret the fact that you married me?
- Kadutko sitä, että menit naimisiin kanssani?
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
- Todistusaineisto on laitettu eteemme. Ottaen huomioon sen ja että hänellä ei ole alibia, ei ole epäilystäkään siitä, etteikö hän ole syyllinen.