Bu fırsatı kaçırmayın.
- Don't let this chance slip by.
Yurt dışında seyahat etme fırsatım oldu.
- I had a chance to travel abroad.
Onun geleceğine dair bir ihtimal var mı?
- Is there any chance that he will come?
İşi zamanında bitirmek için hiçbir ihtimal yoktu.
- There was no chance to finish the job on time.
Gerhard Schröder, II. Dünya Savaşı boyunca yaşamayan ilk şansölyedir.
- Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
Bu senin yegâne şansın.
- This is your only chance.
Sadece şansımızı denemek zorunda kalacağız.
- We'll just have to take our chances.
Şansımızı denemek zorunda olacağız.
- We'll have to take our chances.
Bir şans elde ederek bir kader yaratacaksın.
- You'll make a fortune by taking a chance.
Kader şansa bırakılmayacak kadar ciddidir.
- Fate is too serious to be left to chance.
Bu senin yegâne imkâniyetin.
- This is your only chance.
Riskini al ve onu yap.
- Take your chance, and do it.
Tom riski göze almaya karar verdi.
- Tom decided to take a chance.
Bunu göze almak istemem.
- I wouldn't want to take the chance.
Göze almak zorundayım.
- I have to take the chance.
Kazanmanın bir dış şansı vardır.
- There's an outside chance of winning.
Tom yarışı kazanma şansı olduğunu düşündü.
- Tom thought he had a chance to win the race.
Onun seçileceğine dair iyi bir olasılık var.
- There's a good chance that he'll be chosen.
Tom'un Mary'nin ne yaptığını bilmediğine dair iyi bir olasılık var.
- There's a good chance that Tom doesn't know what Mary has done.
Tom riske girmek istemedi.
- Tom didn't want to take any chances.
Riske girmek istemiyorum.
- I don't want to take the chance.
Dün bir restoranda onunla tesadüfen tanıştım.
- I met her by chance at a restaurant yesterday.
Onun kardeşiyle tesadüfen dükkânda karşılaştık.
- We met her brother at the shop by chance.
It is the very place God meant for thee; .
There is a 30% chance of rain tomorrow.
Mr. Mason, shivering as some one chanced to open the door, asked for more coal to be put on the fire, which had burnt out its flame, though its mass of cinder still shone hot and red. The footman who brought the coal, in going out, stopped near Mr. Eshton's chair, and said something to him in a low voice, of which I heard only the words, old woman,—quite troublesome..
Why leave it to chance when a few simple steps will secure the desired outcome?.
... COME ON, DAD, JUST GIVE IT A CHANCE. ...
... I'LL GIVE THE SPOILED LITTLE BRAT A CHANCE. ...