Biz resmî ve özel işler arasına çizgi çizmeliyiz.
- We should draw the line between public and private affairs.
Tom Mary ve John'un arasına sığışmaya çalıştı.
- Tom tried to squeeze in between Mary and John.
Esperanto: Avrupa veya Asya dili denemesinde Claude Piron, Esperanto ve Çince arasındaki benzerliği gösterdi ve Esperanto'nun yalnızca Avrupa merkezli olduğunu ortaya koydu.
- In his essay Esperanto: European or Asiatic language Claude Piron has shown the similarities between Esperanto and Chinese, thereby putting to rest the notion that Esperanto is purely eurocentric.
Facebook ve Twitter arasındaki fark, Twitter'ın bir mikroblog servisi olmasıdır.
- Difference between Facebook and Twitter is, Twitter is a microblogging service.
O, arada balığa gitti.
- He went fishing in between.
Arada hep bir kadın var.
- There's always a woman in between.
Flandre'da İngilizce olarak ders veren profesör ve öğretim elemanlarının yüzde 10 ila 20 arasındakileri, gerekli dil seviyesine ulaşmadılar.
- In Flanders between 10 and 20 percent of professors and lecturers teaching in English did not attain the required language level.
Bu ilacı öğünler arasında al.
- Take this medicine between meals.
Japonya ve Amerika Birleşik Devletleri arasındaki bir savaşın patlak verdiği Aralık 1941'de henüz doğmamıştım.
- I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
Onlar arasındaki aralık daraldı.
- The gap between them has narrowed.
Aralarında gizli bir anlaşma var.
- They have a secret understanding between them.
İki erkek çocuk yemeklerini kendi aralarında pişirdi.
- The two boys cooked their meal between them.
Onun İlk askeri deneyimleri İngiliz sömürge imparatorluğu ve bağımsızlık arayan Boerler arasındaki savaşta yer aldı.
- His first military experiences took place in the war between the British colonial empire and the Boers, who sought independence.
Esperanto: Avrupa veya Asya dili denemesinde Claude Piron, Esperanto ve Çince arasındaki benzerliği gösterdi ve Esperanto'nun yalnızca Avrupa merkezli olduğunu ortaya koydu.
- In his essay Esperanto: European or Asiatic language Claude Piron has shown the similarities between Esperanto and Chinese, thereby putting to rest the notion that Esperanto is purely eurocentric.
İki ülke arasında bir diplomatik kriz ortaya çıktı.
- A diplomatic crisis arose between the two nations.
Taksiler sağanak sırasında seyrekti.
- Taxis are few and far between during a rainstorm.
İki erkek çocuk yemeklerini kendi aralarında pişirdi.
- The two boys cooked their meal between them.
Aralarında gizli bir anlaşma var.
- They have a secret understanding between them.
Aramızda kalsın, onunla ilgili fikrin nedir?
- Between you and me, what is your opinion of her?
Aramızda kalsın, Tom'un fikri bana pek cazip gelmiyor.
- Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.
Taksiler sağanak sırasında seyrekti.
- Taxis are few and far between during a rainstorm.
Bu nehirde balıklar tek tük.
- The fish in this river are few and far between.
A lot of tween girls love the Jonas Brothers.
We've only got £5 between us.
I want to buy one that costs somewhere between forty and fifty dollars.
You must choose between him and me.
The shuttle runs between the town and the airport.
Let's keep this between ourselves.
The difference between you and me is that I'm actually interested in trying to do what is right.
- The difference between you and me is that I'm actually interested in trying to do the right thing.
The difference between you and me is that I'm actually interested in trying to do the right thing.
- The difference between you and me is that I'm actually interested in trying to do what is right.
It is not good to eat between meals.
- It isn't good to eat between meals.
The Rhine runs between France and Germany.
- The Rhine flows between France and Germany.
If Washington Mutual needs to raise capital quickly, it will very likely find itself between a rock and a hard place, because credit markets have all but closed their doors to troubled banks.
Yet for a time the nation was again placed between the democracy of the levellers and the despotism of the Stuarts, — between the hammer and the anvil.
he Finns might just have the best goaltending in the 12-team tournament.
Let’s keep this conversation between you and me.
Between you and me and the bed-post – young master’s quarrelled with old master.
As your chances of mega-success increase so do your chances of falling between two stools, and if you get it wrong, you could end up with a dog’s dinner that satisfies no one.
She's the go-between for engineering and manufacturing, so you'll have to ask her if you need to coordinate between the groups.
Errors are more frequent when the play happens on an in-between hops.
If you read between the lines a little, you will realize that he has deeper motives.
... cleaving the connection between the Atlantic and the Pacific, ...
... amygdala cannot tell the difference between, oh my ...