Büyük duyurular beklenmiyor.
- No major announcements are expected.
Az önce yapılan duyuruyu anlayamadım.
- I couldn't understand the announcement that was just made.
Genellikle bir konser öncesinde seyirciden ya telefonlarını kapatmalarını ya da sessiz moda geçmelerini isteyen bir duyuru vardır.
- Usually before a concert there is an announcement asking the audience to either turn off their phones or switch them to manner mode.
Amerika'ya gitmek için özel bir nedenin var mı?
- Do you have any special reason why you want to go to America?
Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.
- Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
Gazeteye bir ilan verdi.
- He put an announcement in the newspaper.
Biz tüm personel salonlarında duyuru ilan edeceğiz.
- We will post the announcement in all the staff lounges.
Dünyada bu hastalığı tedavi edebilen az sayıda uzman var.
- There are few specialists in the world who can treat this disease.
Hastalığın daha da kötüleşirse, bir uzman doktoru ara.
- If your illness becomes worse, call in a specialist.
Aşk hayatına özellikle dikkat etmen önemlidir.
- It is important to pay special attention to your love life.
Olağanüstü bir toplantıya gitmem gerekiyor.
- I have to go to a special meeting.
This announcement was made during the first training session.
He raised his hand to make his announcement and said Excuse me everyone, I have an announcement to make..
... The announcements today are a really good sign of the ...
... And today we have announcements ...