Nobel barış ödülünü aldığını sana duyurmaktan memnun olduk.
- We are pleased to announce you that you have received the Nobel Peace Prize.
Medyaya çıkmadan önce, hamile olduğumu bütün hayranlarıma duyurmak istiyorum.
- Before it gets out in the media, I'd like to announce to all my fans that I'm pregnant.
Tom sadece Boston'a hareket edeceğini anons etti.
- Tom just announced that he would be moving to Boston.
Bir sonraki şarkıcıyı anons etti.
- He announced the next singer.
Kendisini resmen aday olarak ilan etti.
- He officially announced himself as a candidate.
Az önce onu radyoda ilan ettiler.
- They just announced that on the radio.
Kendisini resmen aday olarak ilan etti.
- He officially announced himself as a candidate.
O, nişanını ona ilan etti.
- He announced his engagement to her.
Az önce onu radyoda ilan ettiler.
- They just announced that on the radio.
Az önce nişanlarını ilan ettiler.
- They just announced their engagement.
Onlar bir fırtınanın geldiğini bildirdiler.
- They announced that a storm was coming.
Research in Motion 2000 işçinin çıkarıldığını ve şirketin yeniden yapılanmasını bildirdi.
- Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
Bizim kâr geçen yıl duyurulan en iyimser tahminleri bile aştı.
- Our profits exceeded even the most optimistic estimates announced last year.
Onlar bir parti vereceklerini duyurdular.
- They announced that they were going to have a party.
Tom futbolu bıraktığını duyurdu.
- Tom announced that he was quitting football.
Can we this quote? Her arrival was announced through the country by a peal of cannon from the ramparts. — Gilpin.
Can we this quote? Publish laws, announce Or life or death. — Prior.
... Today we're going to announce and we're going to give you a ...
... And today I am happy to announce that very soon you ...