Users of Tatoeba shouldn't feel alone and desperate.
- Tatoeba kullanıcıları kendilerini yalnız ve çaresiz hissetmemeliler.
Tom was truly desperate.
- Tom gerçekten çaresizdi.
Without him, I would be helpless.
- O olmazsa, çaresiz kalırım.
Tom felt completely helpless.
- Tom tamamen çaresiz hissetti.
According to Tom's doctors, his condition is incurable.
- Tom'un doktorlarına göre onun durumu çaresiz.
She suffers from an incurable disease.
- O, çaresiz bir hastalıktan muzdarip.
I wouldn't have asked you to come if I weren't absolutely necessary.
- Kesinlikle çaresiz olmasaydım senden gelmeni istemezdim.
There is a remedy for everything except death.
- Ölüm dışında her şeye bir çare var.
Can a cup of tea remedy anything?
- Bir fincan çay her şeye çare olabilir mi?
Let's try and find a cure.
- Deneyelim ve bir çare bulalım.
What can't be cured must be endured.
- Çaresi yoksa katlanmak gerekir.
Without him, I would be helpless.
- O olmazsa, çaresiz kalırım.
Tom was completely helpless.
- Tom tamamen çaresizdi.
She relied on the medicine as a last resort.
- O, son çare olarak ilaca güvendi.
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.
- Bıçak keskin değildi ve eti onunla kesemedim, bu yüzden son çare olarak çakımı kullandım.
You should not resort to drinking.
- İçkiye son çare olarak başvurmamalısın.
I guess I have no choice but to work out now.
- Şimdi çalışmaktan başka çarem yok sanırım.
Let me figure something out.
- Hal çaresine bakayım.
Tom had no choice but to give Mary what she asked for.
- Tom'un onun istediğini Mary'ye vermekten başka çaresi yoktu.
Unfortunately, we have no choices but a certain buffer zone
- Maalesef, keskin bir tampon bölgeden başka çaremiz yok.
Tom said he was desperate to find a solution.
- Tom bir çözüm bulmak için çaresiz olduğunu söyledi.