namen

listen to the pronunciation of namen
Almanca - Türkçe

namen teriminin Almanca Türkçe sözlükte anlamı

ich werde das kind beim namen nennen
Bir maça bir maça arayacak
im Namen von
adına, namına
İngilizce - Türkçe

namen teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı

names
isimler

Onların isimleri Tom ve Ken'dir. - Their names are Tom and Ken.

Onu kötü isimlerle isimlendirdi. - He called her bad names.

reputations
itibarına
Almanca - İngilizce
reputations
names
Namen / Ruf schänden
to dishonour
Namen / Ruf schänden
to dishonor
Namen / Ruf schänden
to discredit (name; reputation)
Namen in eine Liste eintragen
to enter names on a list
(Namen etc.) verlesen
to read out (names etc.)
(Namen etc.) verlesen
to call out
(konkrete) Namen nennen
to name names
Angeberei (durch Erwähnung bekannter Namen)
name-dropping
Bei einer Internetsuche erhält man nur wenige Treffer zu diesem Namen.
An internet search returns/yields only few hits for this name
Beim E-Mail-Marketing sollte der Empfänger als Person mit Namen angeschrieben we
In e-mail marketing, the recipient should be addressed as an individual with his own name
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
May I have your name?
Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen.
The bank account was in a different name
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.
The motor vehicle is registered in my name
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.
The country is a democracy in name only/alone
Der Polizist notierte sich die Namen aller Beteiligten.
The policeman noted down the names of all the people involved
Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten.
Shares may be issued either in bearer or in registered form
Die Datenbankabfrage anhand der Namen ergab eine mögliche Übereinstimmung in bei
Following a database query using the names a possible match was found for both
Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben.
Five further victims have yet to be named
Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen, was schade ist, denn die wissenscha
The plant does not have a common name, which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful
Die Polizei wollte seinen Namen wissen.
The police demanded his name
Die Universitätsklinik bezeichnet die Patienten jetzt mit ihrem Namen und nicht
The university hospital now refers to patients by name, not case number
Eltern können auch eine Person namhaft machen/benennen, die in Ihrem Namen hande
Parents can also name/identify a person who can act on their behalf
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?
Excuse me, can you please say your name again?
Er nannte zwar keine Namen, aber jeder wusste, wer gemeint war.
Although he didn't mention any names, everyone knew who he was referring to
Er sagte zu, die Namen der Beteiligten nicht öffentlich zu machen.
He undertook not to publish the names of the people involved
Er strich die Namen der Leute aus, die bereits eingeladen worden waren.
He crossed off the names of the people who had already been invited
Er trug den Namen in ein Notizbuch ein.
He entered the name in a notebook
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.
There have always been crimes that were committed in the name of religion
Es wurden schon einige Namen kolportiert.
Some names have been bandied about
Hibernia (lateinischer Namen von Irland)
Hibernia (Latin name for the island of Ireland)
Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft.
Here's the list of names, for what it's worth
Hunderte Bankkonten wurde im Namen von Strohmännern eröffnet.
Hundreds of bank accounts were opened on behalf of straw men
Ich bin bevollmächtigt, in seinem Namen zu handeln.
I am empowered to act on his behalf
Ich bin nicht kompetent, in seinem Namen zu sprechen.
I'm not qualified to speak for him
Ich habe seinen Namen (akustisch) nicht verstanden.
I didn't get his name
Ich habe wohlweislich keine Namen genannt.
I was careful not to name names
Ich kenne ihn dem Namen nach.
I know him by name
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
I arrest you in the name of the law
Ich werde das Kind beim Namen nennen.
I will call a spade a spade
Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsform
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase)
Im Namen kommt der Buchstabe J vor.
The name includes the letter J
Metronymikon (Name, der vom Namen der Mutter abgeleitet ist)
metronymic
Metronymikon (Name, der vom Namen der Mutter abgeleitet ist)
matronymic
Metronymikon (Name, der vom Namen der Mutter abgeleitet ist)
matronymic name
Metronymikon (Name, der vom Namen der Mutter abgeleitet ist)
metronymic name
Patronymikon (Name, der vom Namen des Vaters abgeleitet ist)
patronym
Persönlichkeiten von Rang und Namen
persons of consequence (old-fashioned)
Restaurant (im Namen von Speiselokalen)
eating house (usually used in the names of restaurants)
Schreiben Sie Ihren Namen hierher.
Put your name here
Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahr
His presentation was actually just a recital of names, places, and dates
Sie hört auf den schönen Namen Anna Gottbehüt.
She rejoices in the name of Anna Godforbid
Sie rief seinen Namen.
She called out his name
Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen.
She carefully forbore any mention of his name
Stimmabgabe unter falschem Namen (Wahlmanipulation)
voter impersonation (election manipulation)
Unter (dem Namen) Zeles finde ich nichts.
I can't find anything under (the name of) Zeles
Versenden von Fakemails unter fremden Namen/E-Mail-Adressen
spoofing
Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es
Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't?
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.
We reserved two tickets in the name of Viktor
Wirtshaus (im Namen von Speiselokalen)
tavern (usually used in the names of restaurants)
Zeile mit dem Namen des Autors (eines Zeitungsartikels)
byline (line naming the writer of a newspaper article)
bekannt unter dem Namen von
known under the name of
den Namen tragen
to be called
den Namen „Williams“ annehmen
to adopt the name of 'Williams'
die Namen in die Datenbank eingeben
to enter the names into the database
die Namen verlesen
to call the roll
ein Wort/einen Namen eindeutschen
to germanize a word/name
ein paar Namen aus dem Gedächtnis zusammenkramen
to rummage a few names from your memory
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient
an interest representation worthy of the name
eine Reservierung für zwei unter dem Namen … machen
to make a reservation for two people under the name …
einen Namen mit einem großen T schreiben
to write a name with an upper-case T
einen Namen mit einem kleinen b schreiben
to write a name with a lower-case b
im Internet nach dem eigenen Namen surfen
to egosurf
im Namen Allahs / im Namen der Gerechtigkeit
in the cause of Allah/justice
im Namen meines Freundes
in behalf of my friend
im Namen von jemandem
on behalf of somebody
in Gottes Namen!
for goodness sake!
in eigenem Namen geklagt werden können
to have the capacity to be sued in your own name
in jemandes Namen sprechen
to speak on behalf of somebody
in meinem Namen
on my behalf
jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pragner stellen
to (publicly) name and shame somebody
jdn. nach seinem Namen fragen
to ask somebody's name
jds. Namen in den Schmutz ziehen
to besmirch somebody's name
metronymisch (vom Namen der Mutter abgeleitet)
matronymic
metronymisch (vom Namen der Mutter abgeleitet)
metronymic
mit Namen
by the name of
mit Namen
named
mit dem urigen Namen
quaintly named
mit den Namen herausrücken
to cough up the names
mit einem Namen versehen
to name (after)
mnemonische Adresse (mit Namen)
mnemotechnic address
mnemonische Adresse (mit Namen)
symbolic address
mnemonische Adresse (mit Namen)
mnemonic address
patronymisch (vom Namen des Vaters abgeleitet)
patronymic
seinen Namen in Großbuchstaben schreiben
to write your name in capitals
volkstümliche Namen
common names
eigenen namen
own name