There are many words that I don't understand.
- Anlamadığım birçok kelime var.
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
- Kelimesi kelimesine direkt çeviriler değil, doğal görünen çeviriler istiyoruz.
The Korean vocabulary is composed of three components: native words, Sino-Korean words and loanwords.
- Korece kelime hazinesi üç bileşenden oluşur, yerli sözcükler, Çince-Korece sözcükler ve ödünç sözcükler.
In grammar and vocabulary, some dialects differ significantly from the standard language.
- Dilbilgisinde ve kelime hazinesinde, bazı lehçeler standart dilden önemli ölçüde farklıdır
I will buy you a new word processor.
- Ben sana yeni bir kelime işlemci satın alacağım.
What I want is a word processor.
- İstediğim bir kelime işlemcisidir.
What's your favorite pun?
- En sevdiğin kelime oyunu nedir?
Let's not quibble over trivial matters.
- Önemsiz konularda kelime oyunu yapmayalım.
One should not say bad words.
- Birisi kötü kelimeler söylememeli.
The person whose name was on the passport was described with words.
- Pasaportta ismi olan kişi kelimelerle tanımlanıldı.
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.
- Yeni bir cümle eklemeden önce lütfen cümlelerinizin anahtar kelimeleri arayarak yeni kelime haznesi getirdiğini kontrol edin.
Tom sorted through his email messages using keyword searches.
- Tom anahtar kelime araştırmaları kullanarak e-posta mesajlarını içinden seçti.
Sami improved his Arabic vocabulary.
- Sami Arapça kelime bilgisini geliştirdi.
Learn vocabulary in a natural way.
- Kelime bilgisini doğal bir şekilde öğrenin.
Her sözcük anlamlıdır.
- Her kelime anlamlıdır.
Sözcüklere sözlüğünden bak.
- Kelimelere sözlüğünden bak.