gewähren

listen to the pronunciation of gewähren
Almanca - İngilizce
to impart
to allow
to vouchsafe (formal)
to warrant
to deign
to vouchsafe
Asyl gewähren
to grant asylum
Auf unsere Listenpreise gewähren wir einen Händlerrabatt von … %.
We grant a trade of … % on our list prices
Aufschub/Zahlungsaufschub/Strafaufschub gewähren
to reprieve
Aufschub/Zahlungsaufschub/Strafaufschub gewähren
to respite
Für Bestellungen in den nächsten drei Wochen gewähren wir einen Frühbestellrabat
For orders within the next three weeks we grant an early-order discount of 6 %
Für Zahlung innerhalb eines Monats gewähren wir ... % Skonto.
A cash discount of ... % is allowed for settlement within one month
Ich ließ sie gewähren.
I didn't stop her
Ich ließ sie gewähren.
I let her do
Lass ihn nur gewähren!
Leave him alone!
Obdach gewähren
to give shelter
Obdach gewähren
to shelter
Soldaten Heimaturlaub gewähren
to furlough soldiers in a foreign country
Unterschlupf gewähren
to give shelter
Unterschlupf gewähren
to harbour
Unterschlupf gewähren
to harbor
Unterschlupf gewähren
to shelter
Zahlungsaufschub für Zollgebühren gewähren
to grant deferment of payment of customs duties
eine Finanzierung/Förderung/finanzielle Unterstützung für etwas gewähren
to provide financing/funding/financial support for something
eine Zuwendung gewähren
to allowance
einem Häftling Hafturlaub gewähren
to furlough a prisoner
einen Preisnachlass (für eine mangelhafte Ware) gewähren
to make an allowance on the price
einen Preisnachlass gewähren
to grant a discount
einen Preisnachlass gewähren
to grant a rebate
einen Preisnachlass gewähren
to allow a price deduction
einen Rabatt gewähren
to discount
einen Rabatt gewähren
to allow/grant a rebate
einen Vollstreckungsaufschub gewähren
to grant a reprieve/respite
einen allgemeinen Straferlass (für eine Gruppe) gewähren
to grant amnesty (to a group)
etw. gewahren
to catch sight of something
etw. gewahren
to wit something (old-fashioned)
etw. gewahren
to become aware of something
etw. gewahren
to spot something
frei gewähren lassend
permissive
frei gewähren lassend
anything-goes
jdm. (vollen) Personenschutz gewähren
to grant somebody (full) personal protection
jdm. Einblick in die Akten gewähren/verwehren
to grant/refuse somebody access to the files
jdm. Einsicht in das Aktienbuch gewähren
to give somebody permission to inspect the share register
jdm. Kredit gewähren
to offer credit to somebody
jdm. Kredit gewähren
to give
jdm. Kredit gewähren
to allow
jdm. Schutz gewähren
to afford/give/provide protection to somebody
jdm. Strafaufschub gewähren
to respite somebody
jdm. Strafaufschub gewähren
to reprieve somebody
jdm. Urlaub gewähren
to furlough somebody
jdm. Zahlungsaufschub gewähren
to offer credit to somebody
jdm. Zahlungsaufschub gewähren
to give
jdm. Zahlungsaufschub gewähren
to allow
jdm. Zutritt gewähren (zu einem Ort)
to admit somebody (into a place)
jdm. ein Vorrecht gewähren/einräumen
to privilege somebody
jdm. ein Vorrecht gewähren/einräumen
to grant/accord a privilege to somebody
jdm. eine Geldzuwendung (in der Höhe) von 2.500 Euro gewähren
to provide somebody with a Euro 2,500 allowance in cash / with a monetary grant of Euro 2,500
jdm. einen Kredit für etwas gewähren
to credit somebody with something
jdm. einen Vertrauensvorschuss geben/gewähren
to give somebody a credit of trust
jdm. einen Zahlungsaufschub gewähren
to indulge
jdm. einen Zahlungsaufschub gewähren
to grant somebody a respite
jdm. etwas gewähren
to grant somebody something
jdm. etwas gewähren
to accord somebody something
jdn. gewähren lassen
to not stop somebody
jdn. gewähren lassen
to let somebody do as they like
jdn. gewähren lassen haben
have not stopped somebody
jdn. gewähren lassen haben
have let somebody do as they liked
jdn. gewähren lassend
not stopping somebody
jdn. gewähren lassend
letting somebody do as they like
Kredit gewähren
to allow credit, to grant credit