günah keçi

listen to the pronunciation of günah keçi
Türkçe - İngilizce
scapegoat

Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. - Neden ben onların tek şikayet ettiğiyim?Onlar sadece benim üzerimden örnek veriyor ve beni günah keçisi olarak kullanıyorlar.

They simply need a scapegoat. - Onlara basbayağı bir günah keçisi lazım.

Someone punished for the error or errors of someone else

The new Secretary of State had been long sick of the perfidy and levity of the First Lord of the Treasury, and began to fear that he might be made a scapegoat to save the old intriguer who, imbecile as he seemed, never wanted dexterity where danger was to be avoided.

To blame something for the problems of a given society without evidence to back up the claim
To punish someone for the error or errors of someone else; to make a scapegoat of
If you say that someone is made a scapegoat for something bad that has happened, you mean that people blame them and may punish them for it although it may not be their fault. I don't deserve to be made the scapegoat for a couple of bad results
A goat upon whose head were symbolically placed the sins of the people, after which he was suffered to escape into the wilderness
The Biajùs or aborigenes of Borneo observe a custom bearing a considerable resemblance to that of the scapegoat They annually launch a small bark laden with all the sins and misfortunes of the nation, which, says Dr Leyden, “they imagine will fall on the unhappy crew that first meets with it ” The scapegoat of the family One made to bear the blame of the rest of the family; one always chidden and found fault with, let who may be in the wrong The allusion is to a Jewish custom: Two goats being brought to the altar of the tabernacle on the Day of Atonement, the high priest cast lots; one was for the Lord, and the other for Azazel The goat on which the first lot fell was sacrificed, the other was the scapegoat; and the high priest having, by confession, transferred his own sins and the sins of the people to it, the goat was taken to the wilderness and suffered to escape
In the Mosaic Day of Atonement ritual, a goat symbolically imbued with the sins of the people, and sent out alive into the wilderness while another was sacrificed
To scapegoat someone means to blame them publicly for something bad that has happened, even though it was not their fault. Ethnic minorities are continually scapegoated for the lack of jobs. someone who is blamed for something bad that happens, even if it is not their fault scapegoat for (scape (from scape (13-20 centuries), from escape) + goat; meant as a translation of 'azazel (probably the name of an evil spirit in the Bible), as if it were 'ez 'ozel ). In the Old Testament, a goat that was symbolically burdened with the sins of the people and then killed on Yom Kippur to rid Jerusalem of its iniquities. Similar rituals were held elsewhere in the ancient world to transfer guilt or blame. In ancient Greece, human scapegoats were beaten and driven out of cities to mitigate calamities. In early Roman law, an innocent person was allowed to assume the penalty of another; Christianity reflects this notion in its belief that Jesus died to atone for the sins of mankind
{i} person or group that is blamed for the sins or wrongdoings of others
The Biajùs or aborigenes of Borneo observe a custom bearing a considerable resemblance to that of the scapegoat They annually launch a small bark laden with all the sins and misfortunes of the nation, which, says Dr Leyden, “they imagine will fall on the unhappy crew that first meets with it ” The scapegoat of the family One made to bear the blame of the rest of the family; one always chidden and found fault with, let who may be in the wrong The allusion is to a Jewish custom: Two goats being brought to the altar of the tabernacle on the Day of Atonement, the high priest cast lots; one was for the Lord, and the other for Azazel The goat on which the first lot fell was sacrificed, the other was the scapegoat; and the high priest having, by confession, transferred his own sins and the sins of the people to it, the goat was taken to the wilderness and suffered to escape
According to Leviticus 16, a sacrificial goat on whose head Israel's high priest placed the people's collective sins on the Day of Atonement, after which the goat was sent out into the desert to Azazel (possibly a demon) The term has come to signify anyone who bears the blame for others (see Isa 53)
someone punished for the errors of others
Hence, a person or thing that is made to bear blame for others
günah keçi