Deze universiteit bevalt mij wel, maar ze is te dicht bij huis.
- Cette université me plaît, mais elle est trop près de ma maison.
Es el deber de una universidad asegurar la libertad de discurso y pensamiento.
- Il est du devoir d'une université d'assurer la liberté de parole et de pensée.
Tatoeba no es una escuela — ¡es una universidad!
- Tatoeba n'est pas une école — c'est une université!
Hakiessasi Amerikkalaisiin yliopistoihin, TOEFL-tuloksesi on vain yksi muuttuja.
- Lors de votre inscription dans les universités américaines, votre note au TOEFL n'est qu'un des facteurs pris en compte.
Tatoeba não é uma escola — é uma universidade!
- Tatoeba n'est pas une école — c'est une université!
Когда был основан этот университет?
- Quand cette université fut-elle fondée ?
В каком университете ты учишься?
- Dans quelle université étudies-tu?
Auf welche Universität beabsichtigst du zu gehen?
- À quelle université as-tu l'intention d'aller ?
Wann ist diese Universität gegründet worden?
- Quand cette université a-t-elle été fondée ?
Le alte scuole e le università agrarie hanno anche diverse stazioni agricole sperimentali.
- Les hautes écoles et les universités agronomiques ont même plusieurs stations agronomiques expérimentales.
La mia università ha un dormitorio.
- Mon université a un dortoir.