Pencereleri kapatmak aklına gelmedi mi?
- Didn't it occur to you to shut the windows?
At çalındıktan sonra ahırın kapısını kapatmak için çok geç.
- It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.
Sadece kapıyı kapamak için çekin. O kendi kendine kitlenecektir.
- Just pull the door shut. It'll lock by itself.
Bütün gün kendinizi eve kapamak sağlığınız için iyi değildir.
- It is not good for your health to shut yourself in all day.
O, sık sık gözleri kapalı düşünüyor.
- He often thinks with his eyes shut.
Sahip olduğum tek sorunun şu an evde kapalı kalmam olduğunu düşünüyorum.
- I think the only problem I have now is being shut in at home.
Susturmak için asla iyi bir şansı kaçırma.
- Never miss a good chance to shut up.
Kadınları konuşturma yollarına sahibiz ama onları susturmak için hiçbir şeyimiz yok.
- We have ways of making women speak; we have none for shutting them up.
Çevir ve kapa çeneni!
- Translate and shut up!
Keşke dışarı çıktığın zaman kapıyı kapatsan.
- I wish you would shut the door when you go out.
Lütfen kapıyı kapamayı unutma.
- Please don't forget to shut the door.
Sana çeneni kapamanı söyledim.
- I told you to shut up.
Tom'un ağzı bir koli bandıyla bantlanarak kapatılmıştı.
- Tom's mouth was taped shut with duct tape.
The light was so bright I had to shut my eyes.
If you wait too long, the automatic door will shut.
The pharmacy is shut on Sunday.
... And they shut down their operations in Rochester ...
... - KNOCK IT DOWN! - WHY DON'T YOU GUYS SHUT YOUR PIE HOLES? ...