schliesslich

listen to the pronunciation of schliesslich
German - English

Definition of schliesslich in German English dictionary

schließlich
in the end
schließlich
at length
schließlich
after all
schließlich
ultimately
schließlich
finally
schließlich
eventually

I imagine that Tom will eventually learn to deal with the way people treat him. - Ich denke, dass Tom schließlich lernen wird, damit umzugehen, wie die Leute ihn behandeln.

Working in the garden is a struggle nature is eventually going to win. - Gartenarbeit ist ein Kampf, den die Natur schließlich gewinnen wird.

Schließlich ereilte ihn das Schicksal.
He finally met his fate
Schließlich hat sich alles aufgeklärt.
In the end, everything got cleared up
Schließlich ließ sie sich breitschlagen und begann zu singen.
She finally relented and started singing
Schließlich musste sie Farbe bekennen.
Eventually she was forced to reveal/show her true colours
Schließlich wurde es mir zu dumm/bunt.
In the end I got tired of the whole business
schließlich etwas tun
to end up doing something
Als ich das Gespräch nochmals in meinem Kopf ablaufen ließ, kam mir schließlich
Replaying the conversation over in my mind, I finally alighted upon a possible solution
Der Einbrecher wurde schließlich von einem Polizeihund gestellt.
The burglar was eventually cornered/trapped by a police dog
Der Fluss mündet schließlich ins Meer.
Eventually the river flows into the sea
Der Friede konnte schließlich errungen werden, aber um den Preis vieler Menschen
Peace was finally bought, but at the cost of many lives
Der Plan ist schließlich gelungen.
Finally the plan succeeded
Der Zug entgleiste schließlich.
The train eventually ran off the rails/track
Die dunklen Wolken lösten sich schließlich auf.
The dark clouds finally dissipated
Die steigende Zahl von Beschwerden hat ihn schließlich zum Handeln bewegt.
The rising number of complaints has finally stirred him into action
Die zwei Wege führen schließlich zusammen.
The two paths eventually join up (with each other)
Diese Klausel kam schließlich zum Tragen.
This clause was eventually applied
Ich konnte ihm schließlich eine Entschuldigung abringen.
I finally managed to wring an apology from him
Ich konnte sie schließlich überreden, mit mir auszugehen.
I finally managed to persuade her to go out with me
Man einigte sich schließlich auf einen Betrag.
An amount was finally agreed upon
Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) e
My application was initially refused, but the city relented in the end
Nach vielen Jahren versöhnten sie sich schließlich.
After many years, they finally reconciled (with each other)
Wir haben sie so lange bekniet, mitzukommen, bis sie schließlich nachgegeben hat
We kept asking her to come and she finally caved in / caved
den Forderungen von jemandem schließlich nachgeben
cave in to the demands of somebody
einer Sache (schließlich) zustimmen
to accede to something
einer Sache schließlich nachgeben
to cave in
einer Sache schließlich nachgeben
to cave to something (submit to pressure)
im Grunde genommen
ultimately
jds. Bitte schließlich (doch) nachkommen
to relent to somebody's request
jds. Bitte schließlich (doch) nachkommen
to give in to somebody's request
jobben und schließlich beim Immobiliengeschäft hängenbleiben/landen
to do casual work and eventually blunder into the real-property business
schließlich
in the issue