Hangisi daha hızlı, taksi mi yoksa metro mu?
- Quel est le plus rapide, un taxi ou bien le métro ?
Çalıştığınız hangi dil olursa olsun, sözlüksüz yapamazsınız.
- Quelle que soit la langue étudiée, vous ne pouvez pas faire sans dictionnaire.
Unsure of which suitor she wanted to marry, the princess vacillated, saying now one, now the other.
- Ne sachant avec quel prétendant elle voulait se marier, la princesse hésitait, nommant tantôt l'un, tantôt l'autre.
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
- Je suis resté au Japon seulement quelques mois, pendant lesquels j'ai fait face à des difficultés en série.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
- Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
- Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.