Search
Translation
Games
Programs
Sign up
Log In
Settings
Blog
About Us
Contact us
Account
Log In
Sign up
Settings
English
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
Türkçe
Deutsche
Русский
العربية
ç
ı
ğ
ö
ş
ü
â
Online English Turkish and Multilingual Dictionary 20+ million words and idioms.
nicht doch
German - Turkish
Definition of
nicht doch
in German Turkish dictionary
yapma!, yok canım!
German - English
Definition of
nicht doch
in German English dictionary
Dont Stop it
Don't! Stop it!
Related Terms
'Das glaubst du
doch
nicht
wirklich?' - 'Eigentlich schon.'
'You don't really believe that, do you?' - 'As a matter of fact/actually I do.'
Bringen Sie ihn
doch
nicht
in Verlegenheit!
Spare his blushes!
Das darf
doch
nicht
wahr sein!
I can't believe it!
Das ist
doch
nicht
möglich.
That really isn't possible
Das ist
doch
nicht
zu fassen!
I can't believe it!
Das ist
doch
nicht
zumutbar (für) ...
That's expecting a bit much (of)
Das kann
doch
nicht
dein Ernst sein!
You can't be serious!
Das kann
doch
nicht
dein Ernst sein?
You're not serious, are you?
Das kann
doch
wohl
nicht
dein Ernst sein!
You must be joking!
Das kann ich
doch
nicht
unterschreiben.
I can't guarantee for this
Das meinst du
doch
nicht
ernst!
You can't be serious!
Du kannst
doch
nicht
allen Ernstes erwarten, dass ich damit einverstanden bin.
You cannot in all seriousness expect me to accept that
Erich konnte sich ein Lächeln
nicht
verkeifen, als sie dann
doch
zustimmte.
Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all
Es ist
doch
nicht
zu kalt, oder?
It isn't too cold, is it ?
Es passt mir zwar
nicht
, aber ich werde es
doch
tun.
I don't like it, but I will do it anyway
Es regnete
doch
nicht
.
It didn't rain after all
Fluch
doch
nicht
vor den Kindern!
Don't swear in front of the children!
Frag
doch
nicht
andauernd.
Don't keep asking me
Ich bin (
doch
)
nicht
von gestern.
I was not born yesterday
Ich bin
doch
nicht
bescheuert!
I'm not that stupid!
Ich habe
doch
nicht
Geld wie Heu.
I don't have pots of money
Ich habe mich entschlossen,
doch
nicht
zur Messe zu gehen.
I opted out of going to the trade fair
Ich hatte (
doch
)
nicht
die mindeste Ahnung!
I didn't have the slightest/faintest idea!
Ich kann
doch
nicht
zaubern!
I can't perform miracles!
Ich konnte
doch
nicht
ahnen, dass du mich dort angemeldet hast.
I had no way of knowing you had me registered there
Ich lass' mich
doch
nicht
verarschen!
Who do they take me for?
Ich lass' mich
doch
nicht
verarschen!
Who do they think I am?
Ich lasse mich von Ihnen
doch
nicht
für dumm verkaufen.
Don't take me for an idiot
Ich war wegen der Prüfung nervös, aber im Endeffekt war sie dann
doch
nicht
so s
I was nervous about the exam, but in the event it was not so difficult
Ich weiß, du magst ihn
nicht
, aber deswegen musst du
doch
nicht
so unhöflich zu
I know you don't like him, but you still don't have to be so rude to him
Ja leck mich am Arsch! Hast du das gesehen? (Das gibt's
doch
nicht
!)
Bugger me! Did you see that?
Jetzt reite
doch
nicht
ständig darauf rum!
Don't rub it in!
Lass mich
doch
nicht
hängen / im Stich!
Don't let me down!
Lass mich
doch
nicht
hängen / im Stich!
Don't leave me in the lurch!
Mach
doch
nicht
so ein Theater darum!
Stop being such a drama queen!
Natürlich komme ich - Ich will mir
doch
den Spaß
nicht
entgehen lassen!
Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun!
Nehmen Sie
doch
nicht
immer alles persönlich!
Don't always take everything personally!
Nicht
so schnell. Ein alter Mann ist
doch
kein D-Zug!
Not so fast, I can't run as fast as I used to!
Nimm das
doch
nicht
alles so fürchterlich ernst!
Don't be so po-faced about everything!
Sei
doch
nicht
dumm!
Don't be a fool!
Sei
doch
nicht
so gemein!
Don't be such a meanie!
Sei
doch
nicht
so kindisch!
Don't be so childish!
Sei
doch
nicht
so kindisch!
Don't be so juvenile!
Sei
doch
nicht
so pessimistisch!
Stop being such a pessimist!
Sie behauptet, ihn
nicht
zu kennen,
doch
tatsächlich wurden sie oft zusammen ges
She claims not to know him, but in point of fact they have been seen together many times
Sie erwarten
doch
wohl
nicht
, dass ich dem zustimme?
You can't expect me to agree to that
doch
nicht
not … after all
doch
nicht
getan
opted out
doch
nicht
tuend
opting out
etw.
doch
nicht
tun
to opt out (of something)
kräftig bewegt,
doch
nicht
zu schnell
moving strongly, but not too quickly
nicht doch
Resimler
Google Resimler
Bing Resimler
History
nicht doch
scripture, a legal process or instrument
abbr. for 世界運動會
something acting as a cushion, especiall..
ıt is very injurious to hop vines
present participle of coquet
şehirli kimse
More...
Clear
Favorites
More...
Clear