O amcasına bitişik yaşadı.
 - He lived next to his uncle.
Tom oturma sırasında Mary'ye bitişik bir koltuk aldı.
 - Tom took a seat next to Mary on the bench.
Mutfakta neredeyse hiçbir şeyimiz yoktu.
 - We had next to nothing in the kitchen.
Tom'un cüzdanında neredeyse bir şey yok.
 - Tom has next to nothing in his wallet.
Çelik binanın bitişiğinde papatyalar var.
 - There are daisies next to the steel building.
Onun yanında, ben bizim sınıfta en hızlı koşucuyum.
 - Next to him, I'm the fastest runner in our class.
Bay Johnson'ın evi evimin yanındadır.
 - Mr Johnson's house is next to my house.
Sonraki tren ne zaman ayrılacak?
 - What time does the next train leave?
Bir sonraki rehberli tur saat kaçta?
 - When is the next guided tour?
Ardından gelen şey bir gizemdi.
 - What happened next was a mystery.
Bir tayfun geçer geçmez ardından bir sonraki yaklaşır.
 - No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
Tom bütün gece ve ertesi günün çoğunu bir kütük gibi uyudu.
 - Tom slept like a log all night and most of the next day.
Tom ve Jane tartıştılar fakat ertesi sabah barıştılar.
 - Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.
Heisei, Showa döneminden hemen sonradır.
 - Heisei is next after the Showa era.
Onu hemen sonra söyleyecektim.
 - I was going to say that next.
Bir sonraki rehberli tur saat kaçta?
 - When is the next guided tour?
Tanıtım sırasında bir sonraki kişisin.
 - You are the next in line for promotion.
Bir sonraki adım barış anlaşmasının koşullarını görüşmekti.
 - The next step was to negotiate terms of a peace treaty.
Bir sonraki rehberli tur saat kaçta?
 - When is the next guided tour?
Bir dahaki sefere saat onda, 1 Haziran'da, gelecek sene buluşacağız.
 - We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.
Bir dahaki sefere bunun bedelini ödersin!
 - Next time you'll pay for it!
Tom bitişik odadan gelen bir müzik duydu.
 - Tom heard some music coming from the next room.
Tom bitişikte yaşayan adamla geçinemiyor.
 - Tom doesn't get along with the man who lives next door.
Ben onun daha sonra ne zaman geleceğini bilmiyorum.
 - I am uncertain when he will come next.
Daha sonra ne olacağını anlatmak yok.
 - There is no telling what will happen next.
Bundan sonraki cadde nedir?
 - What is the next street after this?
Prens Charles bundan sonraki İngiliz kralı olacak.
 - Prince Charles will be the next British king.
Ardından gelen şey bir gizemdi.
 - What happened next was a mystery.
Bundan sonra ne olacağını biliyorum.
 - I know what happens next.
Lütfen bundan sonra ne yapmam gerektiğini bana söyler misiniz?
 - Would you please tell me what I should do next?
İleride ne olacağını hiç kimse bilmiyor.
 - Nobody knows what will happen next.
İtfaiye gelmeden yangın sonraki binaya yayıldı.
 - The fire had spread to the next building before the firemen came.
Daha sonra ne oldu bilmiyorum.
 - What happened next, I don't know.
Önümüzdeki ay keman çalmaya başlayalı beş yıl olacak.
 - Next month it'll be five years since he began playing the violin.
Önümüzdeki ay onun bir bebeği olacak.
 - She will have a baby next month.
Gelecek sene Çince öğrenmek istiyorum.
 - I want to learn Chinese next year.
Bill gelecek hafta geri gelecek.
 - Bill will return next week.
O, otobüste onun yanına oturdu.
 - She sat next to him on the bus.
Tom otobüste Mary'nin yanına oturdu.
 - Tom sat next to Mary on the bus.
Bitişik komşunun misafiri çok hurma yiyen bir misafirdir.
 - The next-door neighbour's guest is a guest who eats lots of persimmons.
O bizim bitişik komşumuz.
 - He is our next door neighbor.
Onun yanında, ben bizim sınıfta en hızlı koşucuyum.
 - Next to him, I'm the fastest runner in our class.
Evimin yanında birkaç dükkân var.
 - There are a few shops next to my house.
Tom'un cüzdanında neredeyse bir şey yok.
 - Tom has next to nothing in his wallet.
Mutfakta neredeyse hiçbir şeyimiz yoktu.
 - We had next to nothing in the kitchen.
When you start the next to the last roll, get some more paper.
Do you mind if I sit next to you?.
It is next to impossible to get him to admit it, but writes very well.
The next week is full.
Next, please, don't hold up the queue!.
The party is next Tuesday; that is, not this Tuesday, but nine days from now.
When we next meet, you'll be married.
I'll know better next time.
Next, we stripped off the old paint.
She came abeam the crippled ship.
... said it's right next to Frances. ...
... faces and display their biography next to the image as you talk to them, and then when ...