Eyfel Kulesi, Louvre Müzesi ile aynı şehirdedir.
 - The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum.
Fahrenheit, termometreyi bulan Alman bir mucittir. Aynı zamanda onun ismi bir sıcaklık birimine verilmiştir.
 - Fahrenheit is a German inventor who invented the thermometer. At the same time, his name is given to a unit of temperature.
Tom eskisi gibi aynı hatayı yaptı.
 - Tom made the same mistake as before.
Tom eskisi gibi aynı adam değil.
 - Tom isn't the same man he used to be.
Benzer bir durumda, aynı şeyi yaparım.
 - In a similar situation, I'd do the same.
Birkaç olası çeviri olduğunu anlarsanız benzer cümleleri not edin, çünkü aynı dilde birkaç çeviri ekleyebilirsiniz.
 - If you feel there are several possible translations, note that for the same sentence, you can add several translations in the same language.
Yerinde olsam, böyle zor bir durumda aynı şeyi yaparım.
 - If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
Aynı şeyi söylemenin çok daha iyi ve kısa bir yolu yok mu?
 - Isn't there a much better and shorter way of saying the same thing?
O, işi babasının yaptığı gibi aynı şekilde yaptı.
 - He did business in the same manner as his father did.
Hegel'le aynı şekilde, Panovsky'nin diyalektik kavramı tarihe önceden belirlenmiş bir rotayı izlettirir.
 - In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.
Hep aynı dizeleri çalarsan monotonluk gelişir.
 - Monotony develops when you harp on the same string.
Her zaman olduğun gibi aynısın.
 - You are just the same as you always were.
Aynısı benim sınıf için de geçerlidir.
 - The same applies to my class.