Ne zaman seni görsem, kalbim bana aşık olduğumu söylüyor.
- Wenn ich dich sehe, sagt mein Herz mir, dass ich verliebt bin.
Almanya'yı kalbimizde deli gibi seviyoruz.
- Wir lieben Deutschland vom Herzen wie verrückt.
Bir kelebek bir kalbe: „Nerede huzur bulabilirim?“ diye sormuştu. Kalp: „Kendi içinde,“ diye cevap vermişti.
- Ein Schmetterling fragte ein Herz: „Wo finde ich Frieden?“ Das Herz antwortete: „In deinem Inneren.“
Tom kırık bir kalpten öldü.
- Tom died of a broken heart.
Kalp çarpıntısıyla, o kapıyı açtı
- With her heart pounding, she opened the door.
O, yürek parçalayan bir hikaye idi.
- It was a heartbreaking story.
Ona yürekten teşekkür ettim.
- I thanked him from the bottom of my heart.
Ben seni gönülden destekliyorum.
- I heartily support you.
O canı gönülden yaptı.
- He put all his heart and soul into it.
Sana söyleyecek cesaretim yoktu.
- I didn't have the heart to tell you.
Ona gerçeği söyleyecek cesaretim yoktu.
- I didn't have the heart to tell him the truth.
Korku kalbime süzüldü ve orada yerleşti.
- Fear crept into my heart and settled there.
Bu, korkaklara göre değil.
- It's not for the faint of heart.
Çok sayıda destek mektubu üzgün kalbimi rahatlattı.
- Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
Çok üzgündü ve kendini astı.
- He was heartbroken and hanged himself.
I heart you (I love you).
Kalbini aç; güzel aşk cümleleri yaz!
- Open your heart; write beautiful love sentences!
Ama aşk kalbinizi kırabilir.
- But love can break your heart.