die macht

listen to the pronunciation of die macht
German - Turkish

Definition of die macht in German Turkish dictionary

Macht
gücün
Macht
gücünü
Macht
güce
Macht
güçle
Macht
iktidar olmak
Macht
iktida
Macht
gücü

Başkanın adamları bir kalem oynatmayla ipten alacak gücü vardı. - Es hätte in der Macht des Präsidenten gestanden, die Männer mit einer einfachen Unterschrift vor der Hinrichtung zu bewahren.

Onun mutlak gücü var. - Er hat die absolute Macht.

macht
kılan
Macht
[die] güç, kuvvet, kudret, iktidar; yetki, salahiyet, otorite; devlet
Macht
e {maht} e kudret; otorite
German - English
the power of something
die Macht der Presse
the fourth estate
die Macht in die Hände von jemandem legen / in jemandes Hände legen
to put the power into the hands of somebody
die Macht übernehmen
to take over power
die Macht/Kraft der Liebe
the power of love
'Die Macht des Schicksals' (von Verdi / Werktitel)
'The Force of Destiny' (by Verdi / work title)
(Schon) alleine die Tatsache, dass jemand der Feind deines Feindes ist, macht ih
The enemy of your enemy may be ipso facto a friend
(gewaltsam) die Macht ergreifen
to seize power
Anzeige, die neugierig macht
teaser advertisement
Armut macht krank - Da beißt die Maus keinen Faden ab. / Da fährt die Eisenbahn
Poverty breeds ill-health - there's no changing that
Das gesetzliche Verbot macht die Vertragsbedingungen unwirksam.
The statutory ban overrides the contractual conditions
Das macht die Lage (auch) nicht besser.
That doesn't ameliorate the situation
Das macht die Sache auch nicht besser.
That doesn't make things better
Das macht die Sache/das Ganze (auch) nicht leichter.
This doesn't help matters
Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür.
April showers bring May flowers
Der Ton macht die Musik.
It's not what you say, but how you say it
Diabetes macht die Patienten besonders anfällig für Infektionen.
Diabetes predisposes patients to infections
Die Hitze macht mir nichts aus.
I don't mind the heat
Die Kirche macht Angebote, um den Obdachlosen zu helfen.
The church is reaching out to help the homeless
Die Klasse macht morgen eine Exkursion.
The class are going on a field trip tomorrow
Die Klasse macht morgen eine Exkursion.
The class is going on a field trip tomorrow
Die Straße macht eine Biegung nach rechts / zweigt nach rechts ab.
The road veers to the right
Die frühere Protestbewegung und jetzige Partei macht genau dasselbe, was die Kon
The protest movement-turned-political party is simply mirroring what the Conservatives did two decades ago
Er macht die Runde.
He's on his beat
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein.
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition
Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun/unternehmen, um die Lage zu verbess
I'll do everything in/within my power to improve the situation
Langsam macht sich die Erkenntnis breit, dass …
Realization is dawning that …
Macht
power (over somebody/sth.)
Macht
clout
Macht
power
Macht
leverage
Macht
might
Malediktion (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll)
cursing
Malediktion (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll)
malediction
Malediktion (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll)
hex
Malediktion (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll)
imprecation
Malediktion (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll)
execration
Malediktion (veraltet) (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll)
curse
Niemand gibt gern die Macht ab, wenn er sie einmal hat.
No one wants to relinquish power once they have it
Sie hat ihren Freund so bezirzt, dass er ihr die Hausaufgaben macht.
She has beguiled her boy-friend into doing the homework for her
Umstand/Faktor, der die Sache (so) attraktiv macht
pull factor
Wer sich zum Schaf macht, den fressen die Wölfe.
He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf
an die Macht kommen
to accede to power
an die Macht kommen/gelangen
to come/rise to power
der/die/das das Leben schön macht (nachgestellt)
life-enhancing
die Insignien der Macht
the trappings of power
die Schaltstellen der Macht
corridors of power
die Stützen der Macht
the sinews of power
ein Film, der die Folgen des Rauchens in aller Deutlichkeit bewusst macht
a film ramming home the consequences of smoking
ein Mechanismus, der die Macht des Präsidenten begrenzt
a mechanism which acts/serves as a check on the President's power
ein Tauziehen um die Macht in der Firma
a tussle for control of the company
eine Droge, die schnell süchtig macht / von der man schnell abhängig wird
a highly addictive drug
eine Person, die Macht ausübt
power wielder
jdm. die Macht entziehen
to deprive somebody of his power
macht die Runde
spreads
macht die Runde
gets about/round/around
sich an die Macht putschen
to seize power by a coup d'état
Macht
power to
Macht
might of
macht
makes

He makes a face like this. - Er macht so ein Gesicht.

This article makes fun of vegetarians. - Dieser Artikel macht Vegetarier lächerlich.