Durum benim kontrolümden çıktı. Hiçbir şey beklendiği gibi gitmiyor.
- The situation has gotten out of my control. Nothing is going as expected.
Beklendiği gibi ilk sırayı kazandı.
- As expected, he won first place.
Tom bir doğuştan öğremen.
- Tom is a natural-born teacher.
O doğuştan iyi bir hafızasıya sahip.
- He has a naturally good memory.
Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
- Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.
Doğal gıdalardan çok işlenmiş gıdalar yiyoruz.
- We eat more processed food than natural food.
Asıl amaç buysa bilmem tabii.
- If that is the real aim, naturally I would not know about that.
Şurası muhakkak ki, günümüz toplumunda tüketimin insan hayatında önemli bir yere haiz olduğunu ve refah seviyesini ve mutluluğunu yakından alâkadar etmesinin tabii olduğunu söyleyebiliriz.
- Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Asıl amaç buysa bilmem tabii.
- If that is the real aim, naturally I would not know about that.
... I think people expected me to move away from the Galaxy or ...
... the economics didn't work out quite as one expected, ...