Ne Musevi, ne de musevi olmayan, ne köle ne de özgür vardır, ne erkek ne de dişi vardır, zira Mesih İsa'da hepiniz birsiniz.
- There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus.
Kişisel Kurtarıcınız olarak İsa Mesih'i kabul ediyor musun?
- Do you accept Jesus Christ as your personal Savior?
Sevgili kardeşlerim, Hazreti İsa yükseldi! Sevgi nefret üzerinde zafer kazandı, hayat ölümü ele geçirdi, ışık karanlığı dağıttı.
- Dear Brothers and Sisters, Jesus Christ is risen! Love has triumphed over hatred, life has conquered death, light has dispelled the darkness!
Eğer İngilizce Hazreti İsa için yeterince iyi olsa, benim için yeterince iyi olur.
- If English was good enough for Jesus Christ, it's good enough for me.
Peter sadece Hazreti İsa'nın müridi olduğunu değil aynı zamanda onu tanıdığını bile reddetti.
- Peter not only denied that he was Christ's disciple, but that he even knew him.
Sevgili kardeşlerim, Hazreti İsa yükseldi! Sevgi nefret üzerinde zafer kazandı, hayat ölümü ele geçirdi, ışık karanlığı dağıttı.
- Dear Brothers and Sisters, Jesus Christ is risen! Love has triumphed over hatred, life has conquered death, light has dispelled the darkness!
Sevgili kardeşlerim, Hazreti İsa yükseldi! Sevgi nefret üzerinde zafer kazandı, hayat ölümü ele geçirdi, ışık karanlığı dağıttı.
- Dear Brothers and Sisters, Jesus Christ is risen! Love has triumphed over hatred, life has conquered death, light has dispelled the darkness!
Mutlu Noeller, amca! Tanrı sizi korusun! neşeli bir ses haykırdı.
- A merry Christmas, uncle! God save you! cried a cheerful voice.
Hz. İsa Beytüllahim'de doğdu.
- Jesus was born in Bethlehem.
Para tacirleri Hz. İsa tarafından tapınaktan kovuldular.
- The money-changers were driven out of the temple by Jesus.
İsa, Meryem'in bir çocuğu olarak doğdu.
- Jesus was born of Mary.
Neredeyse Paskalya Bayramı zamanıydı, İsa Kudüs'e gitti.
- When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.