Odada kendilerine barikat yaptılar.
- They barricaded themselves in the room.
Tanrılar kendilerine yardım edenlere yardım ederler.
- The gods help them that help themselves.
Gençler, kendilerini bir şeye yaşlı insanlardan daha çabuk adapte ederler.
- Young people adapt themselves to something sooner than old people.
Maria ve Natalia alışverişe giderler. Kendileri için bir şeyler alırlar.
- Maria and Natalia go shopping. They buy something for themselves.
Gençler, kendilerini bir şeye yaşlı insanlardan daha çabuk adapte ederler.
- Young people adapt themselves to something sooner than old people.
İnsanlar kendilerini düşünemedikleri için onu sürekli başkalarını kopyalayan insanlar yaparlar.
- People who are constantly copying others do it because they can't think for themselves.
(for emphasis): The children did this themselves.
(for emphasis): They are going to try climbing Mount Everest themselves.
Yes, it sounds on the melodramatic side,’ he said cheerfully, ‘but in wartime you can't be too careful about the smallest detail. Think of it as along the lines of taking care of the pennies, and the pounds will take care of themselves.’.
... corporate employees, are going to find themselves users of computers that they don't own. ...
... And you have some very rabid fans, the Swifties I believe is how they call themselves. ...