Cennette sevmek için bekleyebilirim.
- I can wait to love in heaven.
Farklı aklı olanlara, aynı dünya bir cehennem ve bir cennettir.
- To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
Gökyüzü yavaş yavaş bulutlandı.
- The sky has gradually clouded over.
Gökyüzünden görüldüğünde,ada çok güzeldi.
- Seen from the sky, the island was very beautiful.
Gökyüzünden görüldüğünde,ada çok güzeldi.
- Seen from the sky, the island was very beautiful.
Gökyüzü yavaş yavaş bulutlandı.
- The sky has gradually clouded over.
Allah göğü ve yeri yarattı.
- God created the heaven and the earth.
Babam her zaman kendilerine yardım edenlere Allah yardım eder dedi.
- My father always said that heaven helps those who help themselves.
Tanrıya şükürler olsun! Ben zamanında geliyorum.
- Heaven be praised! I come on time.
Tanrı'ya şükür bugün özgürüm.
- Thank heavens, I'm free today.
Göklerde ve yerde aşkın veremeyeceği hiçbir şey yok.
- There is nothing in the Heavens and on the Earth that love cannot give.
Gökyüzünde binlerce yıldız parlıyor.
- Thousands of stars shone in the heavens.
O, haberi duyduktan sonra mutluluktan havalara uçtu.
- After he heard the news, Tom was in seventh heaven.
Gökyüzünde binlerce yıldız parlıyor.
- Thousands of stars shone in the heavens.
Uzayda sayısız gök cisimleri var.
- There are countless heavenly bodies in space.
Gökyüzünde binlerce yıldız parlıyor.
- Thousands of stars shone in the heavens.
Birçok yıldız gökyüzünde parlıyor.
- Many stars shine in the heavens.
Gökyüzü güzel hava vaadediyor.
- The sky promises fair weather.
Hava muhtemelen açacak.
- The sky is likely to clear up.
That year, a meteor fell from the sky.
We're not sure how long the cloudy skies will last.
There's not a cloud in the sky.
- There isn't a cloud in the sky.
There wasn't a cloud in the sky.
- There was not a cloud in the sky.
This mortal has incurred the wrath of the skies.
... we have messengers from heavens in the sky?" Well, one man dared to penetrate the secrets ...
... the sky fills with police ...