sein soll

listen to the pronunciation of sein soll
Deutsch - Türkisch
meli
Deutsch - Englisch
meant to be

It just wasn't meant to be. - Es hat einfach nicht sein sollen.

Destined to exist

Some people slip into a trap of adopting an If it's meant to be, it's meant to be philosophy. Though this sentiment can be reassuring at times, it is not an excuse for passively watching life parade by, especially when you have the ability to do otherwise.

Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll?
Have you come to a conclusion on what the format will be?
Diese Arbeit soll (laut Zeitplan) in 6 Monaten fertig (gestellt) sein.
This work is scheduled for completion in 6 months
Er soll krank sein.
He's said to be ill
Ich weiß nicht, was so toll dran sein soll, den ganzen Tag am Strand zu sitzen.
I can't see the attraction of sitting on a beach all day
Sie soll angeblich sehr intelligent sein.
She's supposed to be very intelligent
Sie soll sehr reich sein.
She is said/supposed to be very rich
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein.
She is, by reputation, very difficult to please
Soll das ein Scherz sein?
Do you call that a joke?
Soll das ein Scherz sein?
Are you joking?
Soll sein!
Whatever!
Was soll daran lustig sein?
I don't see the joke!
Was soll es sein?
What would you like?
Wer soll das da auf dem Foto sein?
Who is that supposed to be in the photograph?
Wozu soll das gut sein?
What's the use of it?
Wozu soll das gut sein?
What's the odds of that?
Wozu soll das gut sein?
What is that supposed to be good for?
eine Frau, wie sie sein soll
a model woman
„Pilze sind keine Pflanzen.“ „Soll sein!“
'Fungi are not plants.' 'Whatever!'