sahnede karakterin bilmediği ama seyircilerin bildiği şey

listen to the pronunciation of sahnede karakterin bilmediği ama seyircilerin bildiği şey
Türkisch - Englisch
dramatic irony
A theatrical effect in which the meaning of a situation, or some incongruity in the plot, is understood by the audience, but not by the characters in the play
(theater) irony that occurs when the meaning of the situation is understood by the audience but not by the characters in the play
A situation in which the audience or reader shares with the author knowledge of present or future circumstances of which a character is ignorant
situation where a character is unaware of something the audience knows
when the reader, listener or viewer understands more of what is going on than the characters involved
The situation when the audience knows something the characters don't, as in Shakespeare's Macbeth, when King Duncan remarks on his inability to judge character - while warmly greeting the man (Macbeth) we already know plans to assassinate him
this occurs when a reader knows things a character is ignorant of or when characters' speech and action reveals that they do not understand themselves
The dramatic effect achieved by leading an audience to understand an incongruity between a situation and the accompanying speeches, while the characters in the play remain unaware of the incongruity. when the people watching a play know something that the characters do not, and can understand the real importance or meaning of what is happening
a plot device in which a character holds a position or has an expectation that is reversed or fulfilled in a way that the character did not expect but that we, as readers or as audience members, have anticipated because our knowledge of events or individuals is more complete than the character's Close Window
sahnede karakterin bilmediği ama seyircilerin bildiği şey

    Silbentrennung

    sah·ne·de ka·rak·te·rin bil·me·di·ği a·ma se·yir·ci·le·rin bil·di·ği şey

    Aussprache

Favoriten