Я буду судить, более это важно или нет.
- I will judge whether it is superior or not.
Неважно, придёт он или нет.
- It doesn't matter whether he comes or not.
Depende de ti decidir si vamos allí o no.
- It is up to you to decide whether we will go there or not.
Da igual si te gusta o no.
- Whether you like it or not doesn't matter.
Egal ob es Ihnen gefällt oder nicht, das müssen Sie tun.
- Whether you like it or not, you'll have to do it.
Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
- I am going to do it whether you agree or not.
Que cela te plaise ou non, il faudra que tu le fasses.
- Whether you like it or not, you'll have to do it.
Notre succès dépend de si vous nous aidez ou non.
- Our success depends upon whether you will help us or not.
Te zijn of niet te zijn, dat is de kwestie.
- To be or not to be, that is the question.
Jij moet weten of je het koopt of niet.
- It is up to you whether to buy it or not.
Możesz wierzyć lub nie, ale ona ma trójkę dzieci.
- Believe it or not, she has three children.
Gotów lub nie, oto jestem.
- Ready or not, here I come.
Você que deve decidir se nós vamos ou não vamos lá.
- It's up to you to decide whether we'll go there or not.
Não faz diferença para mim se ele vem ou não.
- It makes no difference to me whether he comes or not.
Onpa naimisissa tai ei, katumaan joutuu kuitenkin.
- Whether you get married or not, you'll regret it either way.
Jeg ved ikke om han kommer eller ej.
- I don't know whether he will come or not.
Man er nødt til at lære engelsk om man kan lide det eller ej.
- You must learn English whether you like it or not.
So se è o non è un nemico.
- I know whether or not he is an enemy.
Essere o non essere, quello è il dilemma.
- To be or not to be, that is the question.
... like Medicaid. What ends up happening is some people end up not getting help. ...
... or the next day and not thinking about 10 years from now, we're not going to control ...