Неважно, придёт он или нет.
- It doesn't matter whether he comes or not.
Тебе решать, покупать или нет.
- It is up to you whether to buy it or not.
Depende de ti decidir si vamos allí o no.
- It is up to you to decide whether we will go there or not.
Me es indiferente si Fred vino a la fiesta o no.
- It makes no difference to me whether Fred came to the party or not.
Egal ob es Ihnen gefällt oder nicht, das müssen Sie tun.
- Whether you like it or not, you'll have to do it.
Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
- I am going to do it whether you agree or not.
Que cela te plaise ou non, il faudra que tu le fasses.
- Whether you like it or not, you'll have to do it.
Notre succès dépend de si vous nous aidez ou non.
- Our success depends upon whether you will help us or not.
Ge moet Engels leren, of ge wilt of niet.
- You must learn English whether you like it or not.
Het maakt mij niet uit of hij wel of niet komt.
- It makes no difference to me whether he comes or not.
Gotów lub nie, oto jestem.
- Ready or not, here I come.
Możesz wierzyć lub nie, ale ona ma trójkę dzieci.
- Believe it or not, she has three children.
Não faz diferença para mim se ele vem ou não.
- It makes no difference to me whether he comes or not.
A questão é se ela virá ou não.
- The point is whether she will come or not.
Onpa naimisissa tai ei, katumaan joutuu kuitenkin.
- Whether you get married or not, you'll regret it either way.
Man er nødt til at lære engelsk om man kan lide det eller ej.
- You must learn English whether you like it or not.
Jeg ved ikke om han kommer eller ej.
- I don't know whether he will come or not.
Essere, o non essere, questo è il dilemma.
- To be, or not to be, that is the question.
Essere o non essere, quello è il dilemma.
- To be or not to be, that is the question.
... Now, of course, not everyone can follow this strategy. ...
... the energy source of the future, not just thinking about next year, but ten years from ...