Kasırgadan dolayı ölenlerin sayısı 200'e kadar tırmandı.
- Le nombre de morts causées par l'ouragan a grimpé jusqu'à 200.
Şimdiye kadar iki ev inşa etti.
- Jusqu'à présent, il a construit deux maisons.
He waited for me until I arrived.
- Il m'a attendu jusqu'à mon arrivée.
Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have.
- Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.
I am going to stay here till the day after tomorrow.
- Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
I waited for him till ten.
- Je l'ai attendu jusqu'à dix heures.
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
- Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir.
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
- Le rat, jusqu'à maintenant il était mon copain et maintenant il est parti et il m'a trahi.
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
- Beaucoup de gens qui ont jusqu'à présent dépensé de l'argent à passer du bon temps doivent être plus prudents avec leur argent.
We climbed right up to the top.
- Nous sommes montés jusqu'au sommet.
My son can count up to a hundred now.
- Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant.
Keep on swimming up to your limit.
- Continuez de nager jusqu'à vos limites.