en fait

listen to the pronunciation of en fait
Französisch - Türkisch
haddizatında
filhakika
aslına bakılırsa
aslnda
doğrusu
sahik
gerçekte
aslında

Aslında Marie Curie Fransız değil, Polonyalıdır. - Marie Curie est en fait polonaise, pas française.

Onun meşgul olduğunu düşünüyordum ama aslında o boştaymış. - Je le pensais occupé, mais en fait il était libre.

Französisch - Englisch
{a} actually

Actually it might be a good idea to start right now. - En fait, ce serait une bonne idée de commencer tout de suite.

But it's very strong actually. - Mais en fait c'est très fort.

{a} indeed
in fact, in point of fact, actually, in effect, as a matter of fact
matter of fact

As a matter of fact, I have had nothing since this morning. - En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin.

As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. - En fait, tous les grands découvreurs ont été pris pour des rêveurs.

in point of fact
in fact

He is far from poor, in fact he has a lot of money. - Il est loin d'être pauvre. En fait il a beaucoup d'argent.

He is the president of the company in fact. - Il est en fait le président de la société.