dieses

listen to the pronunciation of dieses
Englisch - Türkisch
(Muzik) diyez
Deutsch - Englisch
this
such
Dieses Abendessen kostet Sie 60$.
That dinner will set you back $60
Dieses Abkommen tritt am … in Kraft. (Vertragsformel)
The present Agreement shall enter into force on … (contractual phrase)
Dieses Akronym ist als Warenzeichen eingetragen und wird in Lizenz verwendet.
These initials are a registered trade mark and are used under licence
Dieses Argument ist insofern anfechtbar, als …
This argument is vulnerable on the grounds that …
Dieses Argument kann nicht überzeugen.
This argument is unconvincing / is not compelling/convincing
Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken.
This argument is a red herring
Dieses Argument überzeugt.
This argument is convincing
Dieses Auto ist allererste Sahne.
This car is the cat's whiskers/pyjamas
Dieses Auto ist billig im Unterhalt.
This car is cheap to run
Dieses Automodell hat einen Konstruktionsfehler.
This car model has a design fault
Dieses Automodell ist ein Mittelding zwischen Oberklassewagen und Geländewagen.
This car model is a halfway house between executive car and SUV
Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen.
This career would be most congenial to my taste
Dieses Buch ist viel zu tiefgründig für mich.
This book is far too deep for me
Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen.
This book is unputdownable
Dieses Buch liest sich gut.
This book makes good reading
Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre.
This book deserves careful perusal
Dieses Bühnenmusical wurde mehrfach verfilmt.
Several films were made of this stage musical
Dieses Delikt ist mit Freiheitsstrafe / mit einer Geldstrafe bedroht.
This offence entails/carries a prison term / a fine
Dieses Diplom wird einen Ehrenplatz an meiner Wohnzimmerwand bekommen.
This certificate will have/take pride of place on my living room wall
Dieses Ergebnis ist mit Vorsicht zu genießen.
This result is to be treated with caution / with a grain of salt
Dieses Fernsehformat ist völlig ausgelutscht.
This TV format has been milked to death / milked for what it's worth
Dieses Foto muss retuschiert sein.
That photograph must have been airbrushed
Dieses Gemälde machte den Künstler unsterblich.
This painting immortalized the artist
Dieses Gericht ist asiatische Küche in Vollendung.
That dish is the apotheosis of Asian cuisine
Dieses Gerät ist bei Bedarf fernbedienbar.
This device can be operated by remote control if needed
Dieses Gerät macht das Putzen in Ihrem Haushalt zum Kinderspiel.
This machine makes cleaning your home a cinch/doddle
Dieses Geschäft ist gut in … sortiert.
This shop / store has a good range of …
Dieses Geschäft wird videoüberwacht.
This shop / store is video-monitored
Dieses Gesetz ist bei Versicherungsverträgen nicht anwendbar.
This Act does not apply in the case of insurance contracts
Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet.
This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers
Dieses Haus hat seine besten Zeiten hinter sich.
This house has seen its day
Dieses Haus ist sehr hellhörig.
You hear every sound in this house
Dieses Hemd färbt ab.
The dye comes off this shirt
Dieses Hotel ist für bis zu 100 Personen ausgelegt.
This hotel can sleep up to 100 people
Dieses Hotel kann bis zu 100 Personen beherbergen.
This hotel can sleep up to 100 people
Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert.
This public image is firmly/indelibly fixed in the minds of consumers
Dieses Interview war vielleicht eine Tortur.
That interview was sheer torture
Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten.
It's going to be a white Christmas this year
Dieses Jahr/Heuer war es noch schwieriger für mich, die beste Einsendung auszuwä
This year I've been much more hard pushed to select the best entry
Dieses Jahr/heuer können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
We can't afford another trip abroad this year
Dieses Kleid steht ihr nicht.
This dress is unbecoming to her
Dieses Kleid wirkt etwas altmodisch.
That dress looks a bit dated
Dieses Kleid/dieser Kuchen ist ein Traum.
This dress/cake is an absolute dream
Dieses Konzept lässt sich auch auf andere Berufszweige umlegen/übertragen.
This concept can be applied to other professional contexts as well
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen:
The rationale behind offering this course is twofold:
Dieses Küchengerät ist sehr praktisch.
This kitchen appliance is very practical
Dieses Material ist wetterfest.
This material is proof against bad weather
Dieses Narkotikum hat nur eine begrenzte Vorhaltezeit.
This anaesthetic has only a limited duration of action
Dieses Pfeifsignal hallt immer noch in meinen Ohren.
That whistle still echoes/resonates in my ears
Dieses Phänomen stellte uns vor ein Rätsel.
This phenomenon had us stumped/baffled/mystified/puzzled
Dieses Pilotprojekt entstand als Reaktion auf die zunehmende Alterung der Bevölk
This pilot project was devised in response to the growing ageing of the population
Dieses Problem ist nicht mehr aktuell.
This is no longer a (current) problem
Dieses Problem lässt sich nicht auf einfache Weise lösen.
The problem is not susceptible of a simple solution
Dieses Produkt und sein Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden. (
This material and its container must be disposed of in a safe way. (safety note)
Dieses Produkt und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen. (Sic
This material and its container must be disposed of as hazardous waste. (safety note)
Dieses Produkt und seinen Behälter der Problemabfallentsorgung zuführen. (Sicher
Dispose of this material and its container at hazardous or special waste collection point. (safety note)
Dieses Protokoll liegt zum Beitritt durch weitere Staaten auf.
The present protocol shall be open for accession by other countries
Dieses Recht bleibt Ihnen unbenommen.
This is your undisputed right
Dieses Regenwetter ist wirklich das Letzte.
This rainy weather is the absolute pits
Dieses Restaurant ist in … ohnegleichen.
This restaurant is unequaled anywhere else in …
Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft.
This shampoo revitalizes your hair
Dieses Seminar will die Teilnehmer an das Projektmanagement heranführen.
This workshop aims to initiate and train the participants in project management
Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hinde
This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network
Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen.
This game will occupy the kids for some time
Dieses Studium hat mir die nötigen Kenntnisse und Fähigkeiten vermittelt, um …
Studying for this degree has provided me with the knowledge and skills necessary for …
Dieses Substantiv hat keinen bestimmten Artikel.
This noun does not take the definite article
Dieses Thema beschäftigt viele Leute.
Many people are exercised about this issue
Dieses Tier kann mehrere Kilo schwer werden.
This animal can grow to a weight of several kilos
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann.
This meeting has renewed my hope of finding a solution
Dieses Urteil schließt ein weiteres Vorbringen aus.
This judgement precludes further argument
Dieses Verhalten ist auf das Schärfste zu verurteilen.
This conduct must be condemned in the harshest of terms
Dieses Video wurde wegen Verletzung der Nutzungsbedingungen entfernt.
This video has been removed due to terms of use violation
Dieses Wort kann sowohl wörtlich als auch in übertragener Bedeutung verwendet we
This word can be used both literally and figuratively
Dieses Wort wird auf der letzen Silbe betont.
The emphasis in this word is on the final syllable
Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (V
This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase)
Dieses biometrische System macht Zahlkarten überflüssig.
This biometric system will dispense with the need for payment cards
Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen.
This latest judgement is one in the eye for the software giant
Dieses verfluchte Land!
This accursed country!
Dieses Übereinkommen liegt für die Teilnehmerstaaten zur Unterzeichnung auf. (Ve
The present Convention shall be open for signature by the participating States. (contractual phrase)
dieses Jahres /d.J./
of this year
dieses Mal
this time (around)
dieses Mal
this time
dieses eine Mal
this once
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen
this enormous problem and its many ramifications
dieses und jenes
this and that
Die Durchführungsverordnung bleibt in Kraft, soweit ihr Bestimmungen dieses Gese
The implementing regulation will remain in force, in so far as it does not conflict with provisions of this Act
Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt.
The company promised us a bonus this year
Die Formulierung dieses Satzes ist etwas unglücklich.
The wording of this sentence seems rather unfortunate
Die Wissenschaftler sind angesichts dieses mysteriösen Virus ratlos.
Scientists are stumped by this mystery virus
Die umseitigen Bedingungen sind Bestandteil dieses Vertrags. (Vertragsformel)
The conditions overleaf are an integral part of this contract. (contractual phrase)
Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht
The cap / shoe doesn't fit and I'm not willing to wear it
die Denkwürdigkeit dieses Datums
the eventfulness of this date
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich
The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like
Auf dieses Gerede darfst du nichts geben.
Don't give credence to this gossip
Bücher wie dieses gibt es wie Sand am Meer.
Books like this are ten a penny / a dime a dozen
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch.
That disposes of the immediate problem
Das spricht für die Qualität dieses Zeltes.
That speaks well for the quality of this tent
Der Richter ging auf dieses Argument nicht ein.
The judge gave short shrift to that argument
Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen.
He was careful not to touch on this subject
Erforderliche Vorkenntnisse für dieses Studium sind …
Prerequisites for this study are …
Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben.
I am pleased to see that Parliament supports this project
Es ist die erste Sichtung dieses seltenen Vogels in unserem Land.
This is the first sighting of this rare bird in this country
Es ist ewig her, dass wir dieses Spiel gespielt haben.
It's (been) an age/ages since we've played that game
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt.
It's more than likely that this problem will occur again
Es ist nicht persönlich gemeint, aber dieses Argument ist dumm.
I do not mean this personally, but that is a stupid point
Es spricht vieles für dieses Notebook-Modell, es hat aber leider einen spiegelnd
This notebook model has a lot going for it, but, alas, it has a glossy screen
Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht werde bes
I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year
Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen.
It might not work, but it's a chance we'll have to take
Für Anfänger ist dieses Handbuch keine große Hilfe.
This manual isn't much help for beginners
Für dieses Dilemma gibt es keine einfachen Antworten.
The dilemma has no simple answers
Genügt Ihnen dieses Glas?
Will this glass do you?
Gibst du zu, dass du dieses Schlamassel verursacht hast?
Do you acknowledge that you caused this mess?
Glaubst du, kann dieses Kleid als Abendkleidung durchgehen?
Do you think this dress qualifies as evening wear?
Haben Sie dieses Hemd in einer anderen Farbe als blau?
Do you have this shirt in any colour other than blue
Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen.
I'm not willing to take that chance
Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden.
Take my advice and avoid this place
Ich kann dieses Buch nur jedem ans Herz legen, der mehr über Klopfakupressur erf
I commend this book to anyone interested in learning more about tapping acupressure
Ich tippe darauf, dass wir noch dieses Jahr Neuwahlen haben.
My guess is that we'll have fresh elections later this year
Ich tu's, aber nur dieses eine Mal!
I'll do it, but just this once, mind you!
Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen.
I'll be getting a pay rise before the year is out
Ich wollte dich nicht in dieses Schlamassel hineinziehen.
I didn't intend to involve you in this mess
Ich wünsche Ihnen alles Gute bei der Verarbeitung dieses traumatischen Ereigniss
I wish you Godspeed in healing from this traumatic event
Im Sinne dieses Vertrags bedeutet „Anleger“ eine natürliche Person. (Vertragsfor
As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase)
Im Sinne dieses Vertrags umfasst die Bezeichnung „Rechtsträger“ Unternehmen oder
For the purposes of this Contract, the term 'entity' includes any enterprise or individual. (contractual phrase)
Im Vergleich zu seinem vorigen Kabarettprogramm fällt dieses hier ab.
In comparison to his previous satirical show, this one falls short
Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden.
It appears that this problem will be solved, at long last
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen?
Can you watch the dog for us this weekend?
Macht mich dieses Kleid dick?
Does this dress make me look fat?
Männer wie Frauen sollten dieses Buch lesen.
Men and women alike should read this book
Möchtest du dieses Jahr/heuer mit der Schule nach Rom fahren?
Do you want to go on the school trip to Rome this year?
Nachdem wir dieses Problem gelöst hatten, ging alles wie am Schnürchen.
After we solved that problem, it was all plain sailing
Niemand, der sich ernsthaft mit diesem Thema beschäftigt, kommt ohne dieses Buch
No serious worker in this field can afford not to have this book at hand for constant reference
Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem.
More money is not the answer to this problem
Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht.
Please clear up this mess before your father sees it
Schießt dieses Gewehr genau?
Does this rifle shoot accurately?
Sie haben dieses Lokal im Radio empfohlen.
I heard a plug for that place on the radio
Sie war wegen dieses dummen Fehlers verärgert mit sich selbst.
She was angry with herself for having made such a foolish mistake
Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schrei
If you have already settled this account please disregard this letter
Viele sonst ganz vernünftige Leute haben dieses Vorhaben unterstützt.
A number of normally sensible people have supported this proposition
Was bedeutet dieses Wort?
What does this word mean?
Was bedeutet dieses Wort?
What's the meaning of this word?
Welches Geschlecht/Genus hat dieses Hauptwort?
What gender is this noun?
Wem gehört eigentlich dieses Haus?
Whose house is this anyway?
Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht ver
I cannot refrain from crying when I listen to this song
Wenn ich dieses Lied höre, zieht sich bei mir alles zusammen.
I always cringe when I hear that song
Wer einen Grund vorbringen kann, warum dieses Paar nicht den Bund der Ehe eingeh
If any one knows reason why this couple should not wed, speak now, or forever hold your peace. (wedding phrase)
Wie gefällt Ihnen dieses Buch?
How do you like this book?
Wie spricht man das/dieses Wort aus?
How do you pronounce/say that/this word?
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen.
Actually we could go and see her this weekend
das Datum dieses Vermerks
the date of this notation
das Ins-Leere-Gehen dieses Arguments
the emptiness of this argument
der Niedergang dieses Industriezweigs
the withering of this branch of industry
der Titel dieses einzigartigen Buches
the title of his one and only book
im Rahmen dieser Debatte/dieses Buches etc.
within the compass of this debate/book etc
spekulieren, was wäre, wenn dieses oder jenes passiert
to speculate about what would happen if this or that were to occur
dieses
Favoriten