Temmuzdan beri burada yaşamaktayız.
- Мы живём здесь с июля.
Burada kırk kişi için yeterli yer yok.
- Здесь недостаточно места для сорока человек.
Çadırı buraya kurmak kimin fikriydi?
- Чья была идея поставить здесь палатку?
Buraya yakın iyi bir lokanta var mı ?
- Есть ли здесь поблизости хороший ресторан?
Bu ağaca ne denilir bilmiyorum, ama buralarda onlardan çok fazla var.
- Я не знаю, как это дерево называется, но их здесь полно.
There is a lot of danger in walking around here at night.
- Здесь очень опасно ходить ночью.
I'll stay here for a bit.
- Я пробуду здесь недолго.
Sometimes it seems, Tom, that we're the only reasonable people over here. You're right, Mary. However sad it is, we're surrounded by idiots alone, and their ring is inexorably tightening.
- Иногда мне кажется, Том, что мы с тобой единственные адекватные люди здесь. - Ты права, Мэри. Как это ни прискорбно, но нас окружают одни идиоты, и кольцо их неумолимо сжимается.
Generally speaking, the climate here is mild.
- В целом, климат здесь мягкий.
Your role here is so important.
- Твоя роль здесь так важна.
If you wait right here, I'll go get Tom.
- Если вы подождёте здесь, я схожу за Томом.
Something's definitely not right here.
- Что-то здесь определённо не так.
I grew up here in Boston.
- Я вырос здесь в Бостоне.
How it ended up here is impossible to know for sure.
- Как это оказалось здесь, теперь невозможно узнать.