damit die

listen to the pronunciation of damit die
Almanca - Türkçe
emir veren
Almanca - İngilizce

damit die teriminin Almanca İngilizce sözlükte anlamı

Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarte
All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not
Damit bekommt die Sache gleich ein anderes Gesicht.
That puts a fresh complexion on the matter
Damit blieb die Sache an ihr hängen.
She was left holding the baby / bag
Damit ist die Sache dann erledigt.
That will bring this matter to a close
Damit ist die Sache endgültig entschieden.
That settles the matter once and for all
Damit ist die Sache erledigt.
That settles the matter
Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten
The move was in response to increasing demand for regional produce
Damit war die sonst ausgezeichnete Aufführung verpatzt.
This spoiled an otherwise excellent performance
Damit werden die Karten neu gemischt!
This is a game changer!
Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar.
Thus, the children gain a tangible experience of the past
Damit wurde die Diskussion abgewürgt.
This stifled debate
Die Eröffnung wurde auf einen späteren Zeitpunkt verschoben, damit Sicherheitsüb
The opening was moved back so that safety checks could be carried out
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense
Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst.
I had no appreciation of the risks involved
Die herkömmliche Trennung zwischen Darsteller und Publikum wird damit aufgehoben
Thus, the traditional separation between performer and audience is removed
Dreh das Gemälde um, damit wir die Rückseite sehen können.
Turn that painting over/reverse that painting so that we can see the back
Du hast mehr Erfahrung damit, deswegen überlass ich dir die Sache.
You have more experience with this, so I'm going to defer to you
Ein Zeuge kann die Aussage verweigern, wenn er sich damit selbst bezichtigen wür
A witness can refuse to give evidence to avoid self-incrimination
Er verbrachte den Abend damit, den Kellnern im Restaurant über die Schulter zu s
He spent the night shadowing the waiters at the restaurant
Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz , damit wir später darauf zurück
Keep the price list on file for future reference
Ich dreh' den Fernseher/das Radio auf, damit ich die Wahlergebnisse höre.
I'll tune in to hear the results of the election
Seid leise, damit ihr die anderen nicht aufweckt.
Be quiet so as not to wake the others
Sie haben sich zusammengetan, damit die Arbeit schneller erledigt ist.
They teamed up to get the work done quickly
Sie hat die meiste Zeit ihres Urlaubs damit verbracht, die örtlichen Buchhandlun
She spent most of her holidays haunting the local bookstores
Zwei Stunden kalt stellen, damit die Aromen eine schmackhafte Verbindung eingehe
Chill for two hours to allow the flavours to blend together deliciously
die Aufmerksamkeit des Redners erregen (damit er einem als nächstes das Wort ert
to catch the speaker's eye (in Parliament)
die damit zusammenhängenden Fragen
the related issues
die … Frage und die damit verbundenen Probleme
the … question and its many ramifications
eine Mehrfachgeburt und die damit verbundenen Risiken
a multiple birth and its associated risks
einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen
to solve a dispute without recourse to courts of law
in der irrigen Annahme, sie könnten damit die Welt verändern
in the misguided belief they'll be able to change the world with it