blighty

listen to the pronunciation of blighty
İngilizce - Türkçe
İngilizce - İngilizce
A minor wound, but serious enough to take a soldier out of combat

With such delights awaiting them only a few miles to the rear, it's no wonder that men prayed for a “blighty” – a small wound that would not incapacitate them for life, but would get them out of the line for a month or even a week. . . . a stray bullet pierced Moore's left foot. Moore cried out, not with pain, but with delight. ¶ “Oh,” he shouted, “it's a beauty, Vic! What a present from the Red Devil! It's a Blighty, I'll bet a dollar.”.

Great Britain, Britain, or England, especially as viewed from abroad
Blighty is a way of referring to England. See you back in Blighty!. a name for Britain, which was used especially by British soldiers and other British people working abroad during the 19th and early 20th century
{i} Britain or England as homeland (name used affectionately in jest)
to England, back home
{i} injury allowing a soldier to be sent back to England; military leave
a slang term for England used by English troops serving abroad
blighty wound
a wound that would cause an English soldier to be sent home from service abroad
Old Blighty
Great Britain, Britain, or England, especially as viewed from abroad
blighty

    Heceleme

    Bligh·ty

    Telaffuz

    Etimoloji

    () Corruption of the Hindi विलायती (vilāyatī, “foreign”), which is related to Arabic ولاية (wilāyah, “state, province”) Sir Henry Yule and Arthur C. Burnell explained in their Anglo-Indian dictionary, Hobson-Jobson, published in 1886, that the word was used in the names of several kinds of exotic foreign things, especially those that the British had brought into the country, such as the tomato, विलायती बैंगन (vilāyatī baingan), and especially to soda-water, which was commonly called विलायती पानी (vilāyatī pānī, “foreign water”). Blighty was the inevitable British soldier’s corruption of it. But it only came into common use as a term for Britain at the beginning of the First World War in France about 1915. It turns up in popular songs "There’s a ship that’s bound for Blighty", "We wish we were in Blighty", and "Take me back to dear old Blighty, put me on the train for London town", and in Wilfred Owen's poems, as well as many other places. The sense of a minor wound comes from attributive use of the noun, as in “a Blighty wound,” “a Blighty one,” 1916. In modern Australian usage, Old has been added, as in Old Country and Old Dart, as a sentimental reference to Britain.