Bu şarkı o kadar acıklı ki gözlerimi yaşarttı.
- This song is so moving that it brings tears to my eyes.
O Pablo ile evleneceğini açıkça ilan ettiğinde, neredeyse büyük annesine kalp krizi geçirtecekti , halasının gözlerini yuvasından fırlattıracaktı fakat küçük kız kardeşi gururla baktı.
- When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.
- Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln.
This song is so moving that it brings tears to my eyes.
- Dieses Lied ist so bewegend, dass es mir die Tränen in die Augen treibt.
Sie müssen dabei die Konsequenzen dieser Entscheidung vor Augen haben.