He left Japan never to come back.
 - O asla geri dönmemek üzere Japonya'dan ayrıldı.
Mary decided never to see him any more.
 - Mary artık onu asla görmemeye karar verdi.
He is by no means wanting in courage.
 - Onun asla cesareti eksik değil.
It is by no means easy to please everybody.
 - Herkesi memnun etmek asla kolay değil.
Everyone is hoping nothing bad will ever happen in Japan.
 - Herkes Japonya'da artık kötü bir şey asla olmayacağını umuyor.
I don't ever want to see him again.
 - Onu asla tekrar görmek istemiyorum.
I've never seen such a thing in my life, not once!
 - Ben, hayatımda böyle bir şeyi asla görmedim, bir kez değil!
Tom doesn't want to see Mary at all.
 - Tom Mary'yi asla görmek istemiyor.
Tom doesn't seem to agree with you at all.
 - Tom asla sizinle aynı fikirde görünmüyor.
I am not in the least interested in such a thing.
 - Böyle bir şeyle asla ilgilenmiyorum.
I am not in the least concerned about the result.
 - Asla sonuçla ilgilenmiyorum.
He is by no means wanting in courage.
 - Onun asla cesareti eksik değil.
Astronomy is by no means a new science.
 - Astronomi asla yeni bir bilim değildir.
You never get something for nothing.
 - Bir şeyi asla bedava alamazsın.
Everyone is hoping nothing bad will ever happen in Japan.
 - Herkes Japonya'da artık kötü bir şey asla olmayacağını umuyor.
You are not at all wrong.
 - Asla hatalı değilsin.
There's no way she'll ever marry Sato.
 - Sato ile asla evlenmez.
If it had not been for her help, you would never have done it.
 - Onun yardımı olmasaydı asla onu yapamazdın.
Tom said that nothing like that would ever happen again.
 - Tom öyle bir şeyin bir daha asla olmayacağını söyledi.
I never wear white socks.
 - Ben asla beyaz çorap giymem.