Bir gümrük görevlisi, bavulumu açmamı istedi.
- A customs official asked me to open my suitcase.
Gümrük memurları kutuları inceledi.
- The customs officials examined the boxes.
Dünün ahlak bozuklukları yarının adetleridir.
- Yesterday's vices are tomorrow's customs.
Tüm insanlar arkadaş olabilir, dilleri ve adetleri farklı olsa bile.
- All people can become friends, even if their languages and customs are different.
Onlar bizim törelerimize henüz alışkın değil.
- They are not used to our customs yet.
Toplumsal düzen doğadan gelmez. Gelenekler üzerine kurulmuştur.
- Social order does not come from nature. It is founded on customs.
Evlilik gelenekleri ülkelere göre değişir.
- Marriage customs differ by country.
There will be long lines at the Customs.
- Beim Zoll gibt es bestimmt eine lange Schlange.
34% of the goods which customs seized in the last year were cigarettes.
- 34 % der Waren, die der Zoll im vergangenen Jahr beschlagnahmte, waren Zigaretten.
I need a piece of wood about three inches thick.
- Ich brauche ein Stück Holz, das drei Zoll dick ist.
It has a wingspan of about four inches.
- Es hat eine Spannweite von etwa vier Zoll.