Tatoeba'da cümleleri çevirmek ev ödevi yapmaktan daha eğlenceli.
- Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.
Bunu senin için yapıyorum.
- I'm doing it for you.
Hastalık onun işini yapmasını engelledi.
- Illness prevented him from doing his work.
İhracat işi iyi yapılmıyor.
- The export business isn't doing well.
Bu senin kendi faaliyetin.
- This is your own doing.
Tom'u rahatsız eden şeyleri yapmayı durdurmalısın.
- You need to stop doing things that bother Tom.
Hayatta büyük zevk insanların yapamayacağını söylediği şeyi yapmaktır.
- The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.
Çocuğu yatağa koyarken sıkıntı çektim.
- I had a hard time putting the kid to bed.
Tom çantasına eşyalarını koyuyor.
- Tom is putting stuff in his backpack.
O kili ateşe koyarak sertleştirdi.
- He hardened clay by putting it into a fire.
Her şeyi bir tekneye koyarak riske atmayın.
- Don't risk putting everything in one boat.
Arşivlerimizin sistematik bir sınıflandırmasını yerleştirmek büyük bir zaman tasarrufu olabilir.
- Putting in place a systematic classification of our archives could be a great time saver.
Önemli olan şeyleri yaparak daha fazla zaman harcamak istiyorum.
- I want to spend more time doing things that matter.
Zamanınızın çoğunu ne yaparak geçirirsiniz?
- What do you spend most of your time doing?
Bence çok fazla şeker koyuyorsun.
- I think you're putting in too much sugar.
Bebeğimi yatağa koyuyorum.
- I am putting my baby into the bed.