Çince kısaca kendinizden bahsedin.
- Describe yourself shortly in Chinese.
Sekreter beni kısaca cevapladı.
- The secretary answered me shortly.
Tom 2.30'dan az sonra buraya geldi.
- Tom got here shortly after 2:30.
Tom Mary geldikten az sonra geldi.
- Tom arrived shortly after Mary did.
Yakında orada olacağız.
- We'll be there shortly.
Tom'un yakında döneceğini umuyorum.
- I expect Tom back shortly.
Birazdan tekrar yayında olacağız.
- We'll be back on air shortly.
Tom birazdan burada olacak.
- Tom will be here shortly.
Kısa saç stilini severim.
- I like the short hairstyle.
Kısa bir hikaye yazmaya çalıştı.
- He tried writing a short story.
Tom 2.30'dan az sonra buraya geldi.
- Tom got here shortly after 2:30.
Tom Mary gittikten az sonra geldi.
- Tom arrived shortly after Mary left.
Tom karısının ölümünden hemen sonra yeniden evlendi.
- Tom remarried shortly after his wife's death.
Tom Mary gittikten hemen sonra evden ayrıldı.
- Tom left the house shortly after Mary left.
Saat beşten hemen önce eve vardı.
- He reached home shortly before five o'clock.
Tom şafaktan hemen önce balık tutmaya gitmek için ayrıldı.
- Tom left to go fishing shortly before dawn.
Tom'un eksikliklerinin oldukça farkındayım.
- I'm well aware of Tom's shortcomings.
Şimdi personel eksikliğimiz var.
- We're shorthanded now.
Tom sadece bir şort giyiyor.
- Tom is only wearing a pair of shorts.
Klas ve farklı olmak için Hawaii tişörtümü ve yeşil şortumu giymeyi tercih ettim, ama çabucak beyaz gömlek ve siyah pantolona alıştım.
- I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.
Kısacası, ben katılmıyorum.
- In short, I disagree.
Benim adım Robert, bu nedenle bana kısaca Bob derler.
- My name is Robert, so they call me Bob for short.
Tom'un eksikliklerinin oldukça farkındayım.
- I'm well aware of Tom's shortcomings.
Eksikliklerimizin farkında olmalıyız.
- We should be conscious of our shortcomings.
Kısa devre yüzünden aniden karanlıktaydık.
- Because of a short circuit, we were suddenly in the dark.
Kahramanlık en kısa süren mesleklerden biridir.
- Heroing is one of the shortest-lived professions there is.
Kısa devre bir sigortayı patlattı.
- The short circuit blew a fuse.
Kısa devre yüzünden aniden karanlıktaydık.
- Because of a short circuit, we were suddenly in the dark.
Tom Mary'den daha kısa boylu.
- Tom is shorter than Mary.
O iki oğlanın kısa boylusudur.
- He is the shorter of the two boys.
Bizim su kaynağımız çok yetersiz.
- Our water supply is very short.
İnsan ırkının en büyük eksikliği üstel işlevi anlamak için bizim yetersizliğimizdir.
- The greatest shortcoming of the human race is our inability to understand the exponential function.
O her zaman parasızdır.
- He's always short of money.
Bugünlerde herkes parasız gibi görünüyor.
- Everyone seems to be short of money these days.
İşçiler saçlarını kısa kestirmeli.
- Workers must have their hair cut short.
Biz zamanında limana varamayacağız. Kestirmeden gidelim.
- We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.
Kocam gözle görülür derecede kısa kolları olan şişman ve bodur biridir.
- My husband is broad-shouldered, with distinctly short arms.
Kısa bir ziyaretten sonra birdenbire ayağa kalktı ve ayrıldığını söyledi.
- After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
Kısa bir ziyaretten sonra birdenbire ayağa kalktı ve ayrıldığını söyledi.
- After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
Son zamanlardaki kahve kıtlığı birçok sorunu da beraberinde getirdi.
- The recent coffee shortage brought about many problems.
Olası şüphelilerin kıtlığı yok.
- There's no shortage of possible suspects.
Biz hiç kimsenin kendi kısa vadeli kazançları için Amerikan halkından yararlanmadıklarından emin olacağız.
- We're gonna make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain.
Tinder'deki birçok kişi sadece kısa vadeli bir ilişki arıyor.
- Many people on Tinder are just looking for a short-term relationship.
Ben zehir yerine darağacını seçersem, ölmeden önce kısa bir süre için acı çekeceğim.
- If I choose the gallows instead of the poison, I'll suffer for a shorter amount of time before dying.
Olası yan etkiler arasında bulanık görme ve nefes darlığı bulunmaktadır.
- Possible side effects include blurred vision and shortness of breath.
Hikayeyi özetlersek, o, ilk aşkı ile evlendi.
- To make a long story short, he married his first love.
Konuşmasını özet şeklinde parçalara ayırdı.
- She took down the speech in shorthand.
Jones smashes a grounder between third and short.
We went short most finance companies in July.
This is the third time I've caught them shorting us.
The cashier came up short ten dollars on his morning shift.
They had to stop short to avoid hitting the dog in the street.
He closed out his short at a modest loss after three months.
The recent developments at work caught them short.
The market decline was terrible, but the shorts were buying champagne.
His speech fell short of what was expected.
He cut me short repeatedly in the meeting.
Our meeting was a short six minutes today. Every day for the past month it's been at least twenty minutes long.
I'm short General Motors because I think their sales are plunging.
The boss got a message and cut the meeting short.
“Phone” is short for “telephone” and asap short for as soon as possible.
... from the National Security staff. I'm Macon Phillips, and we'll shortly be joined by Brian ...
... lot more details coming on these shortly. But we wanted to show you a quick preview, ...