Birçok kişiyi kurtarmak için bir kişiyi feda etmek etik olur muydu?
- Would it be ethical to sacrifice one person to save many?
Bir şey feda etmek ister misin?
- Do you wanna sacrifice something?
Bir keçiyi Tanrıya kurban olarak öldürdüler.
- They killed a goat as a sacrifice to God.
Sizin kurban fark edilmeden gitmeyecek.
- Your sacrifice won't go unnoticed.
Yaşlı insanlar, zorunda kalırlarsa torunları için fedakârlıkta bulunmaya hazırdırlar.
- The elderly people are ready to sacrifice for their grandchildren, if they have to.
Fedakârlıklar yapmak zorundayız.
- We've got to make sacrifices.
Tekrar yağmur yağdırmak için kaç tane kurbanlık kuzuya ihtiyacımız var?
- How many sacrificial lambs do we need to bring the rain back?
Tanrılara bir boğa kurban etmeliyiz.
- We must sacrifice a bull to the gods.
Ben senin kendini kurban etmene izin veremem.
- I can't let you sacrifice yourself.
Tekrar yağmur yağdırmak için kaç tane kurbanlık kuzuya ihtiyacımız var?
- How many sacrificial lambs do we need to bring the rain back?
Bir şey feda etmek ister misin?
- Do you wanna sacrifice something?
Başkaları için kendinizi feda etmeyin.
- Don't sacrifice yourself for other people.
O senin için her şeyi feda etti.
- He sacrificed everything for you.
Tom bizim için hayatını feda etti.
- Tom sacrificed his life for us.
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
- He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine.
He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine.
- He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.